본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

오하라 마리(스즈키 아이나) from Aqours - - 空も心も晴れるから (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 15.
반응형



うまくいかなくて
잘 안 풀려서

泣きそうになる時は
울고 싶을 때는

くちびる噛みつつ願うんだ「あしたは晴れ!」
입술을 깨물면서 기도할게 "내일은 맑아져라!"




繋がりそうで 繋がらないの
연결될 것 같으면서도 연결되지 않는

心と心
마음과 마음




船が夕焼けを渡るよ
배가 노을을 가로질러

悩みを持ち去るように
고민거리를 다 날려버리듯

私はまだまだ頑張れる 消える波に語ろうか
나는 아직 열심히 할 수 있어 사라져가는 파도에 말을 걸어볼까

ほらもう大丈夫! 家まで走って行こう
이제 괜찮아! 집까지 달려가자

面白いことしたくなったと
재밌는 일을 하고 싶다고 

君に伝えなくちゃ 家に帰ったら…
집에 돌아가면 너에게 말해야지 

반응형




動き始めたら(楽しくなるけど)
움직이기 시작하면 (즐거워지겠지만)

壁にぶつかるいっぱい(どうする?)
벽에 부딪히기 일쑤 (어떡해?)

いま考えてもしかたない「あしたよ晴れ!」
지금 생각해도 어쩔 수 없어 "내일은 맑아져라!"




それでも今日が終わり 次の日を迎えたら
그래도 오늘이 끝나고 내일을 맞이하면

また泣きそうになってるの?
다시 울고 싶어질까?

いいよ! 今度はもっと素早く
괜찮아! 다음번엔 좀더 빨리

立ち直れるよ
일어날 수 있어




月が眠りをつれてくる
달이 잠들게해줄거야

優しく撫でるように
부드럽게 쓰다듬어 주듯이

私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
나는 아직 할 수 있어 혼자서 조용히 중얼거렸어 

ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
이제 괜찮아! 빨리 일어나볼까

新しいことしたくなったと
새로운 일을 하고 싶다고 

君に伝えなくちゃ
너에게 전할거야




月が眠りをつれてくる
달이 잠들게해줄거야

優しく撫でるように
부드럽게 쓰다듬어 주듯이

私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
나는 아직 할 수 있어 혼자서 조용히 중얼거렸어 

ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
이제 괜찮아! 빨리 일어나볼까

新しいことしたくなったと
새로운 일을 하고 싶다고 

君に伝えなくちゃ 目覚めたらね…
일어나면 너에게 말해야지 

반응형

댓글