また空が急に泣いた
다시 하늘이 갑자기 울었어
僕の気持ちとリンクしてた
우리의 기분과 연결됐어
叶わない恋だと知った 午後四時二十二分
이루어지지 않는 사랑이라고 알게된 오후 4시22분
伝えようと君を呼んだ
전하려고 나를 불렀어
だけど「好きな人がいます」って
하지만 “좋아하는 사람이 있어요”라고
先に言われて虚しさ溢れた 午後四時二十分
먼저 듣고 허무함이 넘치는 오후 4시 20분
あぁ バカだな
아아 바보네
恋愛が向いてないことなんて
연애가 적성에 맞지 않는다는건
わかっていたんだ
알고있었어
あぁこのまま消え去りたいのに
아아 이대로 사라져버리고싶은데
消え去りたいのに
사라져버리고싶은데
泣きたいのに先に泣くからさ
울고싶은데 먼저 울어버리니까
泣きづらくなるじゃないか
울기 힘들어지잖아
真似して全力で泣いてはみたけど
흉내내서 전력으로 울어봤지만
いきなり泣き止んじゃうんだね
갑자기 울음을 멈추네
僕だけひとり泣いているから
나만 혼자 울고있으니까
みんな僕を見るんだ
모두 나를 쳐다봐
恥ずかしさで 悲しさなんて忘れた
부끄러워서 슬픔따위는 잊었어
気まぐれな時雨
변덕스러운 시우
空はいつも意地悪だ
하늘은 항상 짓궂어
思わせぶりなのは うんざりだ
어장관리는 겨워
好きでたまらなかった日々よ
좋아서 견딜 수 없었던 날들아
僕を見捨てないで
나를 버리지마
諦める以外ないよな
포기할 수 밖에 없네
だけどすぐ嫌えるはずがなかった
하지만 바로 싫어질리가 없어
忘れようとすればするほど
잊으려하면 할수록
なぜか好きになる
어째선지 좋아져
あぁ ダメだな
아아 안돼는구나
君に釣り合わないことくらいさ
너에게 어울리지 않는다는것 정도는
わかっていたんだ
알고있었어
あぁそれでも伝えたなら
아아 그렇지만 전했다면
伝えていたなら
전했더라면
泣きたいのに先に泣くからさ
울고싶은데 먼저 울어버리니까
泣きづらくなるじゃないか
울기 힘들어지잖아
真似して全力で泣いてはみたけど
흉내내서 전력으로 울어봤지만
いきなり泣き止んじゃうんだね
갑자기 울음을 멈추네
僕だけひとり泣いているから
나만 혼자 울고있으니까
みんな僕を見るんだ
모두 나를 쳐다봐
泣き虫な僕をみて笑ってるんだろ?
울보인 나를 보고 웃고있겠지?
気まぐれな時雨
변덕스러운 시우
どれだけ泣いたって
아무리 울어도
振り向いてくれるわけでもないしな
뒤돌아봐주지도 않을거고 말야
ずぶ濡れなのに
흠뻑젖었는데
それさえ忘れるくらい
그것조차 잊을만큼
君のこと好きになってた
너를 좋아했었어
どうしようもないくらい好きなんだ
어찌할 수 없을만큼 좋아해
他の誰でもなくて
다른 누군가도 아니고
素直な気持ちになれない自分が
솔직한 마음이 되지 못하는 내가
ほんとに ほんとに 嫌いで
정말 정말로 싫어
伝えることもできない感情
전하는것도 할 수 없는 감정
どこに捨てればいいの
어디에 버리면 좋을텐데
諦めなきゃな 諦めなきゃいけないな
포기해야지 포기하지 않으면 안돼지
泣きたいのに先に泣くからさ
울고싶은데 먼저 울어버리니까
泣きづらくなるじゃないか
울기 힘들어지잖아
真似して全力で泣いてはみたけど
흉내내서 전력으로 울어봤지만
いきなり泣き止んじゃうんだね
갑자기 울음을 멈추네
僕だけひとり泣いているから
나만 혼자 울고있으니까
みんな僕を見るんだ
모두 나를 쳐다봐
恥ずかしさで 悲しさなんて忘れた
부끄러워서 슬픔따위는 잊었어
気まぐれな時雨
변덕스러운 시우
http://genie.co.kr/5DJTX6
음원있어요
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
케야키자카46 - 抱きしめてやる (가사/해석) (0) | 2019.03.03 |
---|---|
moumoon - Yes (가사/해석) (0) | 2019.03.03 |
Analogfish - Ring (가사/해석) (0) | 2019.02.25 |
니시노 카나 - Dear Bride (가사/해석) (0) | 2019.02.24 |
Nissy - Aquarium (가사/해석) (0) | 2019.02.24 |
댓글