본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

타카하시 유우 - なくしもの (가사/해석)

by Pa001 2018. 9. 21.
반응형

必死になって夢中になって走ってきたせいで
필사적으로 열심히 달려온 탓에

大事にしてたものをどっかで失くしてきてしまったよ
소중한것을 어딘가에 잃어버리고 말았어

部屋の中もポケットの中も掘りおこしたけれど
방안에도 주머니안에도 찾아봤지만

 どこからも出てきてはくれなかった
어디에서도 나오지 않았어

いつ落したのかな? 誰かに盗られてしまったかな?
언제 떨어뜨린걸까? 누군가가 훔쳐간걸까?

 何かと間違えたまま 自分で捨ててしまったかな?
뭔가가 틀린채로 자신을 버려버린걸까?

この広い広い街の中で 振り返ることもままならぬまま
이 넓디 넓은 거리속에서 뒤돌아보는것도 마음대로 안되는채

急ぎ足を止めないで 汚れた裾にも気付くことなく
서두르는 발걸음을 멈추지않고 옷자락이 더러워진줄도 몰라


大雑把に必要なもん以外捨てていかなきゃもたない社会
대충 필요한것이외에 버리지 않으면 가질 수 없는 사회

 本当に大切なことが たまに訳分かんなくなっちまうよ
정말로 소중한것을 가끔 의미를 모르게 되버려

 

 

 

街を行くあの人たちの探し物はなんだろう
거리를 가는 저 사람들이 찾는건 뭘까

各々別のものか それとも同じ一個のものか
각각 다를까 아니면 같은 한개일까

必死になって夢中になって探してきたあげく
필사적으로 열심히 찾은 끝에

案外それをやめたときに見付かったりして
의외로 그걸 관뒀을때 발견하기도 해

本物を求める人 偽物を作ろうとする人
진짜를 원하는 사람, 가짜를 만드는 사람

 分け合いたい人と 奪い合うことを止めない人
나누고 싶은 사람과 다툼을 멈추지 않는 사람

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."


この広い広い街の中で 繰り返されていること全部
이 넓디 넓은 거리 속에서 반복되고있는 이 전부를

 他人事のように思えなくて苦しくなっちまうのは
타인처럼 생각하지못해 괴로워지는것은

太陽も月も他の全部も最初は一個だったってこと
태양도 달도 다른 전부도 처음엔 하나였다는 것을

 みんなが「かたわれ」だってこと 

모두가 '깨어진 한 조각'였던 걸

思い出させる為なんでしょうか
생각나게하기 위한걸까

いつ見付かるかな? 
언제 찾게될까?

みんなはもう見付けちゃったのかな?
다들 이미 찾은걸까?

そもそも僕らは何を 探し求めて生きてんだろう?
애초에 우리들은 무엇을 찾으며 살고 있었던거지?

 

 

 

この広い広い街の中で 振り返ることもままならぬまま
이 넓디 넓은 거리속에서 뒤돌아보는것도 마음대로 안되는채

急ぎ足を止めないで 汚れた裾にも気付くことなく
서두르는 발걸음을 멈추지않고 옷자락이 더러워진줄도 몰라


大雑把に必要なもん以外捨てていかなきゃもたない社会
대충 필요한것이외에 버리지 않으면 가질 수 없는 사회

 本当に大切なものって一体どんなんだったっけ
정말 소중한것은 도대체 어떤거였더라

大きな期待に胸躍らせる それと同じだけガッカリもする
큰 기대에 가슴뛰는 그만큼 실망도해

見付けては失くして 
발견하고서는 잃어버리고

大切にしては投げ捨ててる
소중히 하다가 내팽겨쳐버려
 
太陽も月も他の全部も巡り巡り照らし合っている
태양도 달도 다른 전부도 돌고 돌아 서로를 비춰

 なくされたもの同士 互いを照らし合って光ってるんだよ
잃어버린것끼리 서로를 비춰 빛나는거야

 

 高橋優 - なくしもの

반응형

댓글