본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Qyoto - 君に恋を、心に夏を (가사/해석)

by Pa001 2019. 9. 9.
반응형


夏祭りの日 靴擦れをした
여름 축제날 구두에 까진

君を駅まで背負ってゆく
너를 역까지 업고가

心臓の音が聴こえないように
심장소리가 들이지않기를

この時間(とき)よ続け
이 시간이여 계속되어라



そう、、、恋は燃え上がるほど
그래 사랑은 불타오를수옥

すぐに消えてゆくものだとしても、、、
바로 꺼져가는거라도

君がいないと花火は音も色もない
네가 없다면 불꽃놀이는 소리도 색도없어



君に恋を、心に夏を
너에게 사랑을 마음에 여름을

ずっと感じていたいから
계속 느끼고싶으니까

キスをするよりも抱きしめたい
키스를 하는것보다도 안고싶어

今日が灼熱だから
오늘이 작열이니까



喧嘩をした日 賑わう街
싸운날 북적거리던 거리

沈黙のまま歩いてゆく
침묵한채 걸어가

いつもの道のたった数分が
항상가는 길의 몇분이

何時間にもなる
몇시간처럼돼



そう、、、砂に刻んだ想い出も
그래 모래에 새긴 추억도

いつか波にさらわれて
언젠가 파도에 휩쓸려

振り返っても消えてゆくものと
되돌아봐도 사라져가는거라고

気付いていたから
알고있었으니까




君に嘘を、心に恋を
너에게 거짓말을 마음에 사랑을

いつも隠してしまう
항상 숨기고말아

言葉で確かめ合うより大好きでいい
말로 확인하는것보다 정말좋아하는걸로 좋아

今は未熟なままで
지금은 미숙한채로




カタチにこだわっても壊れるものはある
형태를 고집해도 망가지는것은 있어

答えを探すよりも 自分を探すよ
답을 찾는것보다 자신을 찾아




『またね』って笑顔が切なくて
“또보자”라며 웃는얼굴이 슬퍼서

まだ帰したくなくて
아직 돌아가고싶지않아

あの日、君に出逢わなければ
그날 너를 만나지않았다면

どんな僕がいただたろう
어떤 내가 있었을까




君に恋を、心に夏を
너에게 사랑을 마음에 여름을

ずっと感じていたいから
계속 느끼고싶으니까

キスをするよりも抱きしめたい
키스를 하는것보다도 안고싶어

今日が灼熱だから
오늘이 작열이니까


君をもう離さない
너를 이제 놓치않을거야

반응형

댓글