さい
ごのひ 歌詞
歌:スキマスイッチ
揺れる 揺れている か弱く燃えている
흔들 흔들리고 있어 약하게 타고있어
巡る 巡っている 僕を取り巻くモノ
돌도 돌고있어 나를 감싸는것
先週末から鳴らない電話 持ち主が一人減ったテーブル
지난주부터 울리지않는 전화 , 주인이 한명 줄어든 테이블
つけっぱなしのテレビはまた 子供が犠牲になったという
켜둔 텔레비전은 또 어린이가 희생되었다고 말해
あぁ なぜ 僕は君と出会ったの?
아아 어째서 나는 너와 만난거야?
この世に生まれた時には 名前すらなかったのに
이 세상에 태어났을때에는 이름조차 없었는데
君を呼ぶ声 いつしか口癖になっていた
너를 부르는 목소리 어느새가 입버릇이 되었어
暮れていく夕闇が 愛の影を躊躇なく消していく
저물어가는 땅거미가 사랑의 그림자를 망설임 없이 사라져가
掴める 掴めない 愛情に実体(かたち)は無い
잡을 수 잡을 수 없어 애정에 몸은 없어
だけどどうにも忘れられない 安らぎと温もり
하지만 어떻게해도 잊혀지지않는 안락함과 온기
人の命は儚くて それ以上に心なんて脆い
사람의 운명은 덧없고 더큰 마음은 위험해
だからこそ僕らはきっと 希望にしがみついて生きている
그렇기 떄문에 우리는 희망에 매달려 살고이썽
今日も 昨日より 君を想ったよ
오늘도 어제보다 너를 생각했어
言葉はありきたりでも 込めた願いは 確か
말은 정말 흔해도 담은 소원은 확실해
暗がりの中浮かべた 痛みと 記憶は
어둠속에서 떠오른 아픔과 기억은
美しく色をつけながら 思い出にすりかわる
아름다운 색을 입히면서 추억에 잠겨
カーペットの上 横になって目をつむり
카펫 위에 누워서 눈을 감았다
それでも手を伸ばして あの暖かい光にまだ触れようとする
그래도 손을 뻗어 그 따뜻한 빛에 아직 닿으려고해
さいごのひが消える時に人は
마지막날이 사라질때 사람은
いったい何色の世界を見て 誰を想うの?
도대체 무슨색의 세상을 보고 누구를 생각할까?
どうして僕には、君しかいないんだろう
어째서 나에게는 너밖에 없는걸까
あぁ なぜ 僕らはこうして出会ったの?
아아 어째서 우리는 이렇게 만난걸까?
この世が終わってく時には 君に 呼びかけて欲しいのに
이 세상이 끝나갈때는 너에게 호소하길 바라는데
明日は 今日より昨日より 君を想うよ
내일은 오늘보다 어제보다 너를 생각해
照らすものは何一つ無くたって きっと ずっと 君だけを探している
비추는것은 무엇하나 없어도 반드시 계속 너만을 찾고있을거야
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
KAT-TUN - DESTINY (가사/해석) (0) | 2019.09.13 |
---|---|
하타노 와타루 - アソシエイト (가사/해석) (0) | 2019.09.12 |
히라이 켄 - hug (가사/해석) (0) | 2019.09.12 |
히라이켄 - 知らないんでしょ? (가사/해석) (0) | 2019.09.12 |
climbgrow - ハローグッバイ (가사/해석) (0) | 2019.09.12 |
댓글