STAR 歌詞
歌:佐藤千亜妃 作詞:CHIAKI SATO 作曲:CHIAKI SATO
スーパースターは生まれたときから
슈퍼스타는 태어날 때부터
は強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないもんは
決まってるんだとあの人は言った
정해져있다고 그사람은 말했어
よ 마음이 이것봐 너의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見
人類史上稀に見る逸材に
인류 역사상 드물게 보는 뛰어난 사람이
어 노래해 去っていく背中も見れなかった 떠나가는
なれないことはうすうす知ってた
될 수 없다는건 어렴풋이 알고 있었어
いた今までずっと 생각했었어 지금까지 계속 いつになればもっと自由に飛べる? 언제가되면 좀 더 자유롭게 날 수 있을까? I can believe it もう、あと少しで届きそうだ 앞으로 조금이면 닿을 것 같아 歩き出した僕の足が 걷기 시작한 나의 발이 世界の隅に荒い音を立てる 세상의 구석에서 거친 소리를 냈어 見えないはずの君に 보이지 않을 너에게 触れたんだ 닿았어 夕闇に溶けるHorizon 땅거미에 녹는 Horizon 瞳に響くYellow 눈동자에 울리는 Yellow いま僕は
だからどうした
그러게 어떻게 된거야
名前はなんだっていい
이름은 뭐라도 좋아
った日のことだって 기억하고있어 너를 만난날을 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 「何もかも」が知りたい もしも叶うなら “모든것”이 알고싶어 만약 이루어진다면 流れてはまた消えてく 星に何を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게 무엇을 비는거야 今さらかもしれない 새삼스러울지도 몰라 하지만 良い 答えは何処にあるの 좋은 답은 어디에 있는거야? 別の未来を考えてみても 다른 미래를 ねえ 네에 있잖아 この世界も 코노 세카이모 이 세상도
ひとつだけ たったひとつだけ
한 가지만 단 한 가지만 단 한 가지만
기 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 踏み
譲れない夢があるんだ
양보할 수 없는 꿈이 있어
解き放て 今、解き放て
풀어줘 지금 풀어줘
また彩ってよ so let me say again 오늘도 다시
この瞬間がいつだって
이 순간이 언제라도
は強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないもんは
ラストチャンスかもしれないんだ
마지막 찬스일지도 몰라
当然の事に意味と理由を探して迷って 당연한것에 의미와 이유를 찾아 헤매어 朝焼けが今2人を包んで引き離してく 아침놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君そばにいるのに 退屈してるの 옆에 있는데 지루해 하고있잖아 テレビ消して 今すぐおどけて笑わせてよ 티비를 끄고 지금 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘
考えることを やめてしまえれば
생각하는 것을 그만 두면
楽になるらしい 本当にそうかな
편한건같아 정말로 그럴까
どうでもいいと諦めそうな夜
어떻든좋다고 포기할것같은 밤
って言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지
鏡に映った自分が見えない
거울에 비친 자신이 보이지 않아
숨을 쉬어도 돼 そこには光があるよ。 그곳에는 빛이 있어 何も無くなっても、答えが見つからなくても、 아무것도 없어도 답을 찾을 수 없어도 そこにあなたが居さえすれば、 그곳에 당신이 있기만하면 何処にだって、道は続いていて、 어디라도 길은 이어져있어서 [출처] cinema staff - YOUR SONG (가사/해석)|작성자の居ないこの街 뒤돌아보면 네가 없는 이 거리 君
暗闇の中で
어둠 속에서
握り締めた最後の答え
꽉 쥔 마지막 밤
ひとつだけ たったひとつだけ
한 가지만 단 한 가지만 단 한 가지만
譲れない夢があるんだ
양보할 수 없는 꿈이 있어
어 노래해 去っていく背中も見れなかった 떠나가는
解き放て 今、解き放て
풀어줘 지금 풀어줘
この瞬間がいつだって
이 순간이 언제라도
움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고
ラストチャンスかもしれないんだ
마지막 찬스일지도 몰라
고민한만큼 우리는 강해져 意味ないドアの閉まる音で世界が二つに割れた気がした 문이 닫히는 소리가나며 세상이 두개로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は走る 아직 너의 향기가남은 차는 달려 振り返れば何もしてやれなかった そう思うけど 두다돌으보면 아무것도 할 수 없다고 그렇게 생각하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를 생
笑われても 貶されても
비웃어도 헐뜯겨도
って言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지
胸の奥の火は消えない
가슴속의 불은 꺼지지않아
また彩ってよ so let me say again 오늘도 다시
夢破れても 叶わなくても
꿈이 깨져도 이루지 못해도
ありがとうの言葉を 이별의 안녕이 아니라 감사의 말을
生きてきた証になるんだ
살아온 징표가 되는 거야
胡乱な愛情 그럼 불확실한 애정으로 世界が終わる頃に 세상이 끝날때 쯤 ふたりが笑っていますように 두사람이 웃고 있기를 ねえ この夕焼けをあなたに見せたいな 있잖아요 이 노을을 당신에게 보여주고싶어요 僕は精々爛々を瞼の裏に隠しています 저는 열심히 난란함을 눈꺼풀 뒤에 숨기고있어요 ねえ あなたのように無邪気に笑うのは 있잖아요 당신처럼 천진난만하게 웃는것은 どうも気恥ずかしいから 어쩐지 부끄러워서 こうやって目を伏せるのだ 이렇게 눈
ひとつだけ たったひとつだけ
한 가지만 단 한 가지만 단 한 가지만
기 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 踏み
それぞれが持って生まれた光を
각각 갖고 태어난 빛을
よ 마음이 이것봐 너의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見
解き放て 今、解き放て
풀어줘 지금 풀어줘
ありがとうの言葉を 이별의 안녕이 아니라 감사의 말을
今は誰も振り向かなくても
지금은 아무도 돌아보지 않아도
움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고
いつかきっと誰かを照らすだろう
언젠가 분명 누군가를 비출거야
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
하마사키 아유미 - Is This Love? (가사/해석) (0) | 2019.11.17 |
---|---|
사토 치아키 - PLANET (가사/해석) (0) | 2019.11.16 |
GReeeeN - 笑顔 (가사/해석) (0) | 2019.11.15 |
SEKAI NO OWARI - broken bone (가사/해석) (0) | 2019.11.14 |
니시노 카나 - Just the way you are (가사/해석) (0) | 2019.11.13 |
댓글