恋をするみたいに
사랑을 하듯이
이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을
君のリズムに酩酊
너의 리듬에 만취
永遠と刹那は同義語
영원과 찰나는 동의어
手を繋ぐまであと何ミリ?
손을 잡을때까지 앞으로 몇 미리?
지기도 이별하기도 오늘과는 다른 미래를 それぞれに選んでいく 각각 선택해가 サヨナラして 移る季節に 이별을 하고 변해가는 계절에 光を探していく 빛을 찾아가 出会えたから あなたに今 만나기때문에 당신에게 지금 もう 離れてても 繋がってるから 이젠 떨어져있어도 이어져있어 見上げた空 綺麗な星 올려다본 하늘 이름다운 별 あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 暗闇でも みつけるから 어둠에서라도 찾을테니까 ほら 光っているよ 봐봐 빛나고있어
今夜だけこのまま
오늘밤만은 이대로
強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 抑えよう
君を見つめていたいな
너를 바라보고있고싶다
내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로
無駄に切ない走馬灯
헛되게 애달픈 주마등
強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 抑えよう
手を繋ぐまであと何秒?
손을 잡을때까지 앞으로 몇초?
近くて遠いから 間違いそう
가깝고도 멀기때문에 실수할것같아
려줘 ただ會いたくて 聲も無くしそうで 그저 만나
喉が渇いてまた 溺れてゆく
목이 말라서 다시 빠져가
는것보다는 낫다고 생각해 ありきたりな言葉並べてい
crazy
らぎのよう 키요라카나 세세라기노요우 맑은 시냇물 처럼 与えられなかったことこそを、 아타에라레나캇타코토코소오 받지 못했던 것이야말로 君の証と呼べないか 키미노 아카시토 요베나이카 너의 증표라고 부르지 않겠는가 強くいるのと同じだけ 츠요쿠 이루노토 오나지다케 강하게 존재하는 것과 똑같이 弱さにも意味があると思う 요와사니모 이미가 아루토 오모우 약함에도 의미가
AAAAAA ふたりこのまま
AAAAAA 두사람이대로
것도 모르고 웃는 두사람은 봄의 꿈같네 あなたと一
息を止めて 見つめあう
숨을 멈추고 서로 쳐다봐
AAAAAA ふたりの星は
AAAAAA 두사람의 별은
흰선을 밝으며 걷는 모습 僕は何度もまぶた
時を刻んで すれ違う
시간을 새기며 엇갈려
香水の香りがした気がして 너의 향수의 향이난것같아서 振り返る 君僕らはそう、いつだって誰かと比べてしまう。 우리는 그렇게 언제나 누군가와 비교해 いいことなんて1つも無いのに過去を羨んでしまう。 좋은거는 하나도 없는데 과거를 부러워해 いつか楽になれるなんて勝手に思い込んで。 언젠가 편해질거라고 제멋대로 생각해 僕らはそう、からっぽで、中身の無い日々を過ごし、 나는 그래 텅비어서 알맹이가없는 날들을 보내고 「普通の人」を演じるのが当たり前になっていた。 '보통
恋をするみたいに
사랑을 하듯이
것도 모르고 웃는 두사람은 봄의 꿈같네 あなたと一
君のリズムに酩酊
너의 리듬에 만취
이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을
永遠と刹那は同義語
영원과 찰나는 동의어
手を繋ぐまであと何ミリ?
손을 잡을때까지 앞으로 몇 미리?
꾸면서 지내지않아 周りは 見えないほど暗い 주변은 보이지않을만큼 어두워 大好きな人はいつだって 정말 좋아하는 사람은 언제나 私には目もくれてない 나에게 눈길조차 주지않아 どこも結局は 競 争社会 어디든지 눈을 감으면 네가 있으니까 想いがほら また強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 君の笑顔見つけた瞬間に 너의 미소를 발견한 순간에 二人の未来はきっとBe
今夜だけこのまま
오늘밤만은 이대로
는것보다는 낫다고 생각해 ありきたりな言葉並べてい
君が消えないようにと
네가 사라지지 않도록
o let me say again 오늘도 다시 물
願うなんてどうかしてるね
바란다니 어이가없네
手を繋ぐまであと何秒?
손을 잡을때까지 앞으로 몇초?
次の約束はいらない 守れないし
다음 약속은 필요없어 지킬 수도 없고
運命じゃないなんて わかってたよ
운명이 아니란건 알고 있었어
でも
하지만
AAAAAA ふたりこのまま
AAAAAA 둘이 이대로
을 만난 날 今日はもう忘れない 쿄-와 모우 와스레나이
息を止めて 見つめあう
숨을 멈추고 마주보자
も無くしそうで 그저 만나고싶어 목소리도 없어질
AAAAAA ふたりの星は
AAAAAA 두사람의 별은
時を刻んで 巡り会う
시간을 새기며 우연히 만나
恋をするみたいに
사랑을 하듯이
君の視線に釘付け
너의 시선에 못이 박혀
見せた笑顔は本物?
보여준 미소는 진짜야?
手を繋ぐまであと何ミリ?
손을 잡을때까지 앞으로 몇 미리?
헛된 약속이야 覚えている 君に会った日のことだって 기억하고있어 너를 만난날을 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 「何もかも」が知りたい もしも叶うなら “모든것”이 알고싶어 만약 이루어진다면 流れてはまた消えてく 星に何を祈る 흐르고는 다시 사라지는 별에게 무엇을 비는거야 今さらかもしれない 새삼스러울지도 몰라 하지만 良い 答えは何処にあ
今夜だけこのまま
오늘밤만은 이대로
을 만난 날 今日はもう忘れない 쿄-와 모우 와스레나이
君に見惚れていたいな
너에게 반해버리고싶어
せて願ったところで何も救われない 손과 손이 맞대고 바래
無駄に切ない走馬灯
헛되게 애달픈 주마등
う 모우 이제 嘘つきでいいよ 우소츠키데이이요 거짓말쟁
手を繋ぐまであと何秒?
손을 잡을때까지 앞으로 몇초?
생각하지 않은 것처럼 僕らはケダモノのように抱き合った 우리들은 짐승처럼 껴안았어 君の涙の味がした唇 너의 눈물맛이났던 입술 YOKOHAMA blues 요코하마 부르스 潮の風に乗って 바닷바람을타悩んだ分だけ 僕らは強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないもんはない 涙も苦しみも 의미悲しみが溢れて凍えそうな日には 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에는 その闇を私が食べるよ 그 어
恋をするみたいに
사랑을 하듯이
내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로
君のリズムに酩酊
너의 리듬에 만취
永遠と刹那は同義語
영원과 찰나는 동의어
う 모우 이제 嘘つきでいいよ 우소츠키데이이요 거짓말쟁
手を繋ぐまであと3ミリ
손을 잡을때까지 앞으로 3미리
で消える 밤이 너를 삼키고 사라져 夢を語る度に君は少しだけ悲しい顔をした 꿈을 얘기할때마다 조금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거리가 울고있어 誰もがいつか大人に変わってく 다들 언젠가 어른으로 변해가 当然の事に意味と理由を探して迷って 당연한것에 의미와 이유를
今夜だけこのまま
오늘밤만은 이대로
o let me say again 오늘도 다시 물
君が消えないようにと
네가 사라지지 않도록
も無くしそうで 그저 만나고싶어 목소리도 없어질
願うなんてどうかしてるね
바란다니 어이가없네
せて願ったところで何も救われない 손과 손이 맞대고 바래
手を繋ぐまであと1秒
손을 잡을때까지 앞으로 1초
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
First place - SNOW LIGHT (가사/해석) (0) | 2019.11.17 |
---|---|
하마사키 아유미 - Is This Love? (가사/해석) (0) | 2019.11.17 |
사토 치아키 - STAR (가사/해석) (0) | 2019.11.15 |
GReeeeN - 笑顔 (가사/해석) (0) | 2019.11.15 |
SEKAI NO OWARI - broken bone (가사/해석) (0) | 2019.11.14 |
댓글