본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

GReeeeN - 笑顔 (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 15.
반응형

 

 
2016년 2월 24일에 릴리즈된
GReeeeN의 ‘笑顔’ 가사해석입니다
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요



『Hello Hello』 流れる雲を 追いかけ歩いたあの帰り道で

'Hello Hello' 흐르는 구름을 따라 걸었던 그귀갓길에서

만 만날 수 없어서 꿈마저 원망했어 日々薄れて
僕らの頬を優しく照らす 光はそこにありますか?

우리의 뺨을 부드럽게 비추는 빛은 그곳에 있나요?

々爛々を瞼の裏に隠しています 저는 열심히 난란함

『Hello Hello』 小さな魚 追いかけ遊んだ

'Hello Hello' 작은 물고기 쫓으며 놀았어

에 만났는데 ​ ​ ​ またすぐに君に会いたくなる ​ 다
水面に映る 僕らの笑顔を優しく照らす 光はそこにありますか?
수면에 비치는 우리의 웃는얼굴을부드럽게비추는 빛은 그곳에 있나요?

 당신의 오늘은 어떤 날이였나요? ​ 僕は平々
僕が生まれた街の中で 出逢った人がいる

내가 태어난 거리속에서 만난 사람이 있어

が溢れて凍えそうな日には 슬픔이 넘쳐흘
大事なことを全部全部 教えてくれた人がいる

소중한것을 전부 전부 알려준 사람이 있어

너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손을 네가 잡아주니 幸せだなぁって笑った 행복하다며 웃었어 あなた 너는 わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った 내 손을 상냥하게 끌어 당기며 행복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무것도 기​ 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 踏み出したら 心が今 내딛으면 마음이 지금 ​ ほら 闇を照らす 光になる 이것봐 어둠을 비추는 빛이 돼 ​ ​ ​ 知らない 傷つけた誰かも 알지못해 상처준 누군
僕を優しく包む ヒナタの温もり

나를 부드럽게 감싸는 햇볕의 온기

 두 팔을 벌리고 있어서 その胸に飛び込んで

ゆらり流れる時間(トキ)が 僕の心照らす

흔들흔들 흐르는 시간이 내 마음 비춰

で 그것만 그것만으로 明日は明日の風が吹く 내일은 내일
あの日友達と駆け回って 笑いあって たまに泣いた

그날 친구들과 뛰어다니다가 웃으면서 때로 울었던

される虫みたい 찌부러지는 벌레같아 痛い痛
日々が僕になるんだろう 多分、多分、多分
나들이 내가 되는거겠지 아마 , 아마, 아마

た瞬間に 너의 미소를 발견한 순간에 二人の未来はきっとBe alright 두 사람의 미래는 분명 Be alright 心がほら キミ色に染まってゆくよ 마음이 이것봐 너의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로의 있는 그대로를 보여주고 君の全て 知ったつもりだったけど 너의 모든걸 전부 알고있다 생각했는데 不意に見せた切ない瞳で 갑

『Hello Hello』 あの日見つけた 抜け道の先に誰も知らない

'Hello Hello' 그날 찾아낸 샛길의 앞에 아무도 몰라

 안들어 ​ 「これまで」の数えきれない後悔を気にしてしまう

僕らだけの場所は今もあるかな 

우리만의 장소는 지금도 있을까

같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を

風が気持ちよく吹いていた
바람이 기분좋게 불고있어

지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる君を見てるだけ [출처] まるりとりゅうが - 好きなのに (가사/해석)|작성자 relieved101も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다시 하나부터 쌓는거야 そうやって生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さよならじゃなくて 他の言葉
あの街じゃ隣の人は いつも笑ってさ

그 거리에서 주변사람은 항상 웃으면서


「気をつけて行っておいで」なんて 笑顔で見送ってくれた
"조심해서 다녀와"라며 웃는얼굴로 배웅해줬어

たに会えた日 아나타니 아에타 히 당신을 만난 날 今日はもう忘れない 쿄-와 모우 와스레나이 오늘은 잊을 수 없어 ねえ 네에 있잖아 この気持ちは 코노 키모치와 이 마음은 ゆっくり歳をとっていく 윳쿠리 토시오 톳테유쿠 천천히 나이를 먹어가 もう 모우 이제 嘘つきでいいよ 우소츠키데이이요 거짓말쟁이여도 좋아 また約束させてよ 마타 야쿠소쿠사세테요 또 약속해줘생각해봐도

僕を優しく包む ヒナタの温もり

나를 부드럽게 감싸는 햇볕의 온기

어 大勢 代わりの一つ 많은 대안 중 하나 君の 特別
いつも変わらぬ景色 笑顔!笑顔!笑顔!

언제나 변하지않는 경치 미소! 미소! 미소!

 두 팔을 벌리고 있어서 その胸に飛び込んで

あの日の小さな手のひらで 掴んだ 土や風が

그날으 작은 손바닥에서 붙잡은 흙이나 바람이

지라도 변함없이 똑같고 싶어 이 style だからT
今の僕になるんだろう 多分、多分、多分

지금의 내가 되는거지 아마, 아마, 아마

가락과 손가락이 만들어내는 미래가 So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리지않는 이 마법 この距離を越えて交わろう 이 거리를 넘어 만나자 夢の向こうで 꿈의 너머에서 純粋なまま曖昧が合うこの世の中 순수한채 애매함이 만나는 이 세상속 平言葉を欲しがる君と無口好む私 말하기를 원하는 너와 말이 없는 걸 좋아하는 나 目まぐるしく廻る世界 君と一緒なら 어지럽


あの海が見える坂道から 見下ろす街は 小さく見えた

저 바다가 보이는 언덕길에서 내려다보다거리는 작아 보였어


ただ心地よく吹く風と たくさんの笑顔がある

그저 기분좋게 부는 바람과 수많은 웃는얼굴이 있어

 

きっとそれが幸せで

분명 그것이 행복이고

같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を
きっといつもそこにあって

분명 언제나 그곳에 있을거야

어 大勢 代わりの一つ 많은 대안 중 하나 君の 特別

君とヒナタがあるなら

너와 햇볕이 있다면

so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me
きっと僕の帰る場所
분명 내가 돌아갈 곳

 

 


もしも疲れて立ち止まって 笑い顔を忘れたら

만약에 지쳐 멈춰서서 웃는 얼굴을 잊는다면


いつでもそこは待ってる 明日も 明後日も

언제나 그곳은 기다리고있어 내일모레에도

so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me

『ただいま!』と言える場所があって 今度どんな話をしよう

'다녀왔어!' 라고 말할 수 있는 장소가 있어 다음에 어떤 이야기를 할까

지라도 변함없이 똑같고 싶어 이 style だからT
そんなことを考えて また歩いてく '

그런걸 생각하며 다시 걸어가

 



そんなに多くの荷物なら 捨てちゃって 忘れちゃって

그렇게 많은 짐이라면 버려버려 잊어버리고


大事なただ一つが ここにあればいい

소중한 단 한가지가 여기에 있으면 좋겠어

이제 무너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손
君と過ごした ヒナタが 笑顔が 海や山が

너랑 지낸 햇볕, 웃는 얼굴, 바다나 산이

で 그것만 그것만으로 明日は明日の風が吹く 내일은 내일
そっと僕につぶやいた 多分、多分、多分
살며시 나에게 중얼거렸어 아마, 아마, 아마

される虫みたい 찌부러지는 벌레같아 痛い痛
ららら 『アリガトウ』 の言葉を両手いっぱいに

라라라「고마워」라는 말을 양손에 잔뜩들고

so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me
ららら 帰るその時までは 少し待ってて

라라라 돌아갈 그때까지 조금만 기다려줘

이제 무너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손

いつもそこには ヒナタ

언제나 그곳에는 햇볕이 있어

 

반응형

댓글