ラブレター。 feat.井上苑子 歌詞
歌:ハジ→ 作詞:ハジ→ 作曲:ハジ→
2017년 12월13일 릴리즈된
ハジ→(하지)의 'ラブレター。' 가사해석입니다~
이노우에 소노코가 피처링했어요
んてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 今日も私は笑えてるよ 오늘도 나는 웃고있어 切りたての髪を 鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고 自分でイイネって 思えることがいいよね 스
運命の恋に いつ めぐり逢えるんだろう
운명적인 사랑을 언젠가 만나게되겠지
もし出逢ったなら わかるんかな?
만약 만난다면 알 수 있을까?
았을걸하고 思ってるのが すごく惨めで 생각하는게 너무
すぐに この人だって この人やって
바로 이사람이다 이 사람이라고
코르덴 바지주머니에 タバコを隠して 담배를 숨기고 た 창문
まだ見ぬ 君を想う恋の歌
아직 보지못한 너를 생각하는 사랑의 노래
今年も もう終わる
올해도 이제 끝나가
ぼんやり ひとり 遠くを眺める
멍하니 혼자 먼 곳을 바라보다
ため息をつけば すぐに分かる
한숨을 쉬면 바로 알 수 있어
白く形 残してまた ひとつ 消える
하얗게 모양 남기고 다시 하나 사라져
않은 이 마음 ちっぽけな勇気振り絞り 자그마한 용기를 쥐어짜서 今伝えるよ 君が好きです 지금 전할게 너를 좋아합니다 自信がないんだ 자신이 없어 もう少しだけ 조금만 더 強くなりたい 素直になりたい 강해지고 싶어 솔직해지고싶어 叶わないなら 友達でいい
今年も もう終わる
올해도 이제 끝나
았을걸하고 思ってるのが すごく惨めで 생각하는게 너무
ぽっかりと 空いてるスケジュール
텅 빈 스케줄
코르덴 바지주머니에 タバコを隠して 담배를 숨기고 た 창문
手帳を眺めて 想像してる
수첩을 보며 상상하고 있어
あなたと過ごしてる クリスマス・イヴ
당신과 지내고 있는 크리스마스이브
こんな夜に もし君が いてくれたら
이런 밤에 만약 네가 있어준다면
こんな夜に もしあなたが いてくれたら
이런 밤에 만약 당신이 있어준다면
運命の恋に いつ めぐり逢えるんだろう
운명적인 사랑을 언젠가 만나게되겠지
もし出逢ったなら わかるんかな?
만약 만난다면 알 수 있을까?
すぐに この人だって この人やって
바로 이사람이다 이 사람이라고
まだ見ぬ 君を想う恋の歌
아직 보지못한 너를 생각하는 사랑의 노래
毎年 やってくる聖なる夜
매년 찾아오는 거룩한 밤
코르덴 바지주머니에 タバコを隠して 담배를 숨기고 た 창문
近づく度 君を想う
가까워질때마다 너를 생각해
やたらと賑わう街並み
왁자지껄하게 붐비는 거리들
行き交う幸せそうな恋人たち
오가는 행복해 보이는 연인들
今年も俺は ひとり
올해도 나는 혼자
サンタも きっと素通り
산타도 분명 그냥 지나갈거야
例年通りプレゼントは
예년처럼 선물은
独り身同士の仲間と
독신의 같은 처지인 친구들과
居酒屋でバイト
술집에서 알바
더라도 暖かく感じた 따뜻함을 느꼈어만나기로한 약속장소 駅のホームも寂しい 역의 홈도 쓸쓸해 バッタリ逢える気がするから 딱만날것같아서 ロックバーで 신주쿠의 록 바에서 聴いた歌を 思い出すよ 들었던 노래가 생각이나 きみとぼくとの時間を モノクロの 너와 나今年も この時期が来たんや
올해도 이 시간이 오네
ああ ほんまに嫌んなる
아아 정말 싫어져
あの子も どの子も 友達みんな
저 아이도 어떤아이도 친구도 모두
街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 二둘이서 나란히 걷자 たしよ
イヴがどうとか 彼氏がどうとか
이브가 어떻거나 남자친구가 어떻거나
去年は家族でメリクリ
작년에는 가족끼리 메리크리스마스
一昨年は部活でメリクリ
재작년은 방에서 메리크리스마스
うちの人生のベストクリスマスは
우리 인생의 베스트 크리스마스는
いずれ出逢うあなたのために
언젠가는 만나게 될 당신을 위해
まだ大事にとってんねん
아직 소중하게 간직하고있어
なぁ ほんまに 一途やろ?
정말 일편단심이지?
運命の恋に いつ めぐり逢えるんだろう
운명적인 사랑을 언젠가 만나게되겠지
もし出逢ったなら わかるんかな?
만약 만난다면 알 수 있을까?
すぐに この人だって この人やって
바로 이사람이다 이 사람이라고
まだ見ぬ 君に逢える日が
아직 보지못한 너를 만나는 날이
楽しみやな
기대돼네
楽しみだな
즐겁네
その日になれ
그날이 되어라
하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐
早く会いたいよ 君に
빨리 널 보고싶어
ラララ♪
라라라
明ければ 밤이 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛이 꺼져 パレードが始まるshow me 너랑
うちだけのサンタクロース
우리집만의 산타클로스
トナカイと どこで遊んでいるの?
루돌프랑 어디에서 놀고있어?
あたしの心のケーキに
내 마음의 케이크에
の 드디어 무언가가 소자 눈을 뜨고 갈까 새로운 하늘로
キャンドルの火を 灯しに来て
캔들의 불을 키러와줘
フリの… 희미한 빛속에서 잠을 자는척 [출처] 이에이리 레오 – もし君を許せたら|작성자 また彩ってよ so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me say again 昨日までの涙にSay goodbye 어제까지의 눈물이 Say goodbye결국은 경쟁사화 どれが正義なのかわかんな
星たちが瞬く様子
별들이 깜박이는 모습
街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 二둘이서 나란히 걷자 たしよ
見上げて君と 手と手を繋いで
올려다보고 너와 손과 손을 잡고
この日を ずっと待っていたよ って
이날을 계속 기다리고있었다고
囁きあってから 見つめ合って
서로 속삭이고 나서 서로 바라보고
하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐
二人 重なり合って キスをするんだ
두사람이 겹쳐 키스를 하는거야
なあの部屋が 이상적인듯한 그 방이 말 싫었어 どこにも居場所なんてなくて 어디에도 있을곳이 없고 息をするのも許されないような 숨 쉬는것도 허락되지 않는듯한 支配された世界 지배된 세계 でも笑ってれば 그래도 웃다보면 더 이상 아무도 슬퍼하는일 없이 なんとかや
運命の恋に いつ めぐり逢えるんだろう
운명적인 사랑을 언젠가 만나게되겠지
の 드디어 무언가가 소자 눈을 뜨고 갈까 새로운 하늘로
もし出逢ったなら わかるんかな?
만약 만난다면 알 수 있을까?
街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 二둘이서 나란히 걷자 たしよ
すぐに この人だって この人やって
바로 이사람이다 이 사람이라고
하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐
まだ見ぬ 君を想う恋の歌
아직 보지못한 너를 생각하는 노래
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
쟈니즈WEST - シルエット (가사/해석) (0) | 2019.12.15 |
---|---|
NMB48 - 夢は逃げない (가사/해석) (0) | 2019.12.15 |
Mr.Children - Sign (가사/해석) (0) | 2019.12.15 |
NMB48 - 僕だけの君でいて欲しい (가사/해석) (0) | 2019.12.14 |
아라시 - Love so sweet (가사/해석) (0) | 2019.12.14 |
댓글