본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Leola - Let it fly (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 21.
반응형

2016년 8월 24 24일에 릴리즈된

Leola 의  'Let it fly' 가사해석입니다~

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요 ~

 

 

 

やわらかな潮風に乗って 夏が来て空はまぶしくて

부드러운 바닷바람을 타고 여름이 찾아오고 하늘은 눈부셔

으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을
シャツで隠した 心の奥でなにか

셔츠로 가린 마음속에서 무언가

로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は走る 

動き出すMy heart
움지기이기 시작하는 My heart 

君と二人で 추운밤이라도 너와 둘이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출래 ​ いつまでも側にいてくれよ 언제까지라도 곁에 있어줘 ​ ​ ​ 君が眠れば 夜は静かで 네가 잠들면 밤은 고요하고 ​ いつもごめんね 言えやしないから 늘 미안하다고 말할 수 없어서 ​ 抱きしめた

周りからはお似合いだって

주위에서는 잘 어울린다고

しさに溢れるこの世界も 수 많은 다정함으

 言われてたでも照れくさくて

말해도 부끄러워서

으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을

ジョークで笑ってごまかした そんな嘘も

농담으로 웃으며 얼버무렸어 그런 거짓말도

도 괴로움도 悩んだ分だけ 優しくなれる

気付かない "My friend"

눈치채지못하는  "My friend" 

를 사랑할 수 있을까? 悲しい顔は 見たくなくて 슬픈 얼굴은 보고싶지 않아 僕は声を 上げないけど 나는 목소리를 높일 수는 없지만  마음은 지우지않아 미한 빛속에서 잠을 자는척 [출처] 이에이리 레오 – もし君を許せたら|작성자 また彩ってよ so let me say again 오늘

世界中でいちばん 不器用なLove Song

이 세상에서 가장 서투른 Love Song

지않으면 변하지않아 ねぇ、 있잖아,  들리나요? 이 목소리가 届いて
歌えずにいるのは Why? Why? Why?
노래 부르지못하는것은  Why? Why? Why?

みんなひとりぼっちの住人 다들 외톨이의 주민 そこは 誰も入れない 그곳은 아무도 들어갈 수 없어 こんなに近くにいるというのにね 이렇게 가까이있다는데 말이야教室を抜け出して見上げた空はどんな青よりも鮮やかで 교실을 빠져나가 올려다본 하늘은 어떤 푸름보다

「あなたが好きだよ」って言えたなら 

"너를 좋아해"라고 말했다면

면 변하지않아 ねぇ、 있잖아,  들리나요? 이 목소리가 届

何かがきっと変わるはず

분명 뭔가가 변했을거야

しさに溢れるこの世界も 수 많은 다정함으

絡まった想いも全部 Let it fly, Let it fly!

얽히고설킨 마음도 전부 Let it fly, Let it fly!

보고싶지 않아 僕は声を 上げないけど 나는 목소리를 높일

素直になるのは明日だって 間に合うと思っていたの

솔직해지는건 내일이라도 안늦었다고 생각했어


言葉になんてならないけど

말로는 못하지만

 

Let it fly, Let it fly..., Let it fly, Let it fly!

로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は走る 

あなたに 届けよう この想いを 送るよ
너에게 전할게 이마음을 보낼게

 

 


友達に聞かされて知った 

친구가 말해줘서 알았어

도 괴로움도 悩んだ分だけ 優しくなれる

この街を離れて行くって

이 마을을 떠난다고

? 하지만 후회하지않아 何もない私には 何かをやり遂げら

返さずにいたあのシャツ 羽織ってみたら

아직 돌려주지않은 셔츠를 걸쳐보니

 

溢れだす True heart

넘치기 시작하는 True heart 

ない世界で 모르는 세상에서 滲む u.oh 叫ぶ 물들어 u.oh 외쳐 どうなったっていいから 어찌되든 좋으니까 僕を壊さないで 나를 해치지말아줘 覚ませよ oh 눈떠 oh 限界突破見せて そう 한계돌파를 보워줘 그렇게 get get it on… like a loser いつだって満たされないよ 언제

世界中でいちばん 凸凹なLove Song

이 세상에서 가장 울퉁불탕한 Love Song

로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 
声にならないのよ Cry... Cry... Cry...
목소리로 내지못해  Cry... Cry... Cry... 

치는 나를 다시 誇れるようにもう一度 자랑할 수 있도록 다시 한번 君がくれた優しさで 네가 준 따뜻함으로 今僕は踏み出せるさ 지금 난 발을 내딛어봐줘 지금 바로 안심 시켜줘 忙しいんだとごまかしたりしないで 바쁘다며 얼버무리지 말아줘 어떤 냄새를 달고 돌아올까 억

あなたが好きだよ、

너를 정말 좋아해

면 변하지않아 ねぇ、 있잖아,  들리나요? 이 목소리가 届

大好きだよ くしゃくしゃに笑った顔も

정말 좋아해 꾸깃꾸깃 웃는 얼굴도

 

譲れない想いは全部 Let it fly, Let it fly!

양보할 수 없는 마음은 전부 Let it fly, Let it fly! 

 

私の気持ちは私にしか きっと伝えられないから

내 마음은 나밖에 전할 수 없으니까

 

言葉になんてならなくても

말로 되지않아도

보고싶지 않아 僕は声を 上げないけど 나는 목소리를 높일
Let it fly, Let it fly..., Let it fly, Let it fly!

から 분명 너가더 강하니까 迷宮なんてさ 出口もないし終わりも

届けと…
전할게

는 나날들을 보내며 ​ 変わり行く街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 ​ 二둘이서 나란히 걷자 たしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어 あなたは何もわかってないじゃない? 너는 아무것도 모르고

晴れ渡る空に向かって 駆け出す想い止まらない

맑게 갠 하늘을 향해 달리기 시작한 마음은 멈추지않아


この鼓動の高鳴りは きっと夏のせいじゃない

이 고동의 울림은 분명 여름때문이 아니야

 

願い事は たったひとつ

소원은 단 한가지

로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 

「そばにいて…」
"곁에 있어줘"

부터 외면했어 かっこ悪いね そんなのわかっているよ 꼴사납네 그런거 알고있어 楽しいことだけ続けばいい 즐거운것만 이어지면 좋을텐데 くだらないことばかり考えている 쓸데없는 일만 생각하고있어 どうしようもないけど なぜか切なくなるの 어쩔수없지만 어째선지

「あなたが好きだよ」って言えたなら

"너를 좋아해" 라고 말했다면

 

 どんなふたりに会えるかな

어떤 둘로 만났을까

? 하지만 후회하지않아 何もない私には 何かをやり遂げら

涙へと変わるとしても Let it fly, let it fly...

눈물로 변하더라도 Let it fly, let it fly... 

 

This is the Love Song for you, I just want you to know

から 분명 너가더 강하니까 迷宮なんてさ 出口もないし終わりも

I'm just the same old girl and want to be by your side


I'm going to let my love fly, fly, to you

 

 


二度と来ない瞬間(とき)逃さないで

두번다시 오지않을 순간을 놓치지마

? 하지만 후회하지않아 何もない私には 何かをやり遂げら
後悔はしたくないの

후회는 하고싶지않아

지않으면 변하지않아 ねぇ、 있잖아,  들리나요? 이 목소리가 届いて

だから私の言葉にして

그러니 나의 말로해서

 

Let it fly, let it fly..., Let it fly, let it fly!

로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 

あなたに 届けよう
너에게 전할게

어 끌어안자 ドアの向こうで 문 너머에서 夜が明ければ 밤이 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛

だから 今 歌うよ

그러니 지금 노래할게 

반응형

댓글