본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Little Glee Monster - 小さな恋が、終わった (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 21.
반응형

2015년 12월 16일에 릴리즈된 

Little Glee Monster

小さな恋が、終わった (작은 사랑이 끝났어) 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 


涙の雫握りしめた 薄暗い雨上がりの空

눈물 방울을 움켜졌어

色がいつもと違うような気がして 익숙해진 경치가 평

 薄暗い雨上がりの空

어둑어둑한 비 갠뒤의 하늫

ノクロの 너와 나의 시간을 흑백 フィルムに焼いたら 필름

小さな言葉で 大きな恋がおわった
작은 말로 큰 사랑이 끝났어


夕暮れに染まる街並みを

해질녘에 물드는 거리를 

 

 いつもキミは眺めてたよね

언제나 너는 바라봤었지

貴方の側に居させて없는것은 없어 눈물도 괴로움도

小さな駅から 大きな空を見てた
작은역에서 큰 하늘을 보고있었어

겼어 ​ 本気で好きと思う子なんだ 정말로 좋아한다고 생각하는 사람이야 ​ 君の調子はどう?君の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 君には似ても似つかないんだ 너와 닮아도 닮지 않았어 君の調子はどう?君の調子はどう

もしもこれが恋の味なら

만약 이게 사랑의 맛이라면

 

忘れることができないよ

잊지못할거야

 

君の名前を呼ぶだけで

너의 이름을 부르는것만으로

ノクロの 너와 나의 시간을 흑백 フィルムに焼いたら 필름

胸が痛くて 切なくて 大好き
가슴이 아프고 안타까워 정말 좋아해

yourself… なぜ独りなの? って簡単に言うよね 왜 혼자야? 라고 쉽게 말하지 数え切れぬほど選んできたこと 셀 수 없이 선택해온 것 どんな決断も 絶対なんてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 오늘도 나는 웃고있어  鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고 自

キミと見てきた あの夜空が

너와 봐오던 저 밤하늘이

がら逃げ出したあの日 울면서 도망쳤던 그 날  혼자서 
少しでも光増すように

조금이라도 빛이 늘어가기를

を打つ 鼓動が 가슴을 치는 고동이 あのカーブを 

頼りないペダルを力一杯踏み込んだ
미덥지 못한 페달을 힘껏 파고들었어

眠ろう 마음을 돌리고 이제 자자 また強くなる 마음이 이것봐 다시 강해져 抑えようもない 억누를수도 없어 想い止まらない 생각을 멈출 수 없어 君が目の前にいればBe alright 네가 눈앞에 있으면 Be alright ただ側にいたい 그저 곁에 있고 싶어 いつまでも変わらず貫くよ

キミが幸せならなんて

너가 행복하다면이라니

貴方の側に居させて없는것은 없色がいつもと違うような気がして
嘘をついた僕が大嫌い

거짓말을 한 내가 정말 싫어

 

どれだけ胸が痛くても

아무리 가슴이 아파도

 

僕はキミのことが好きだよ
나는 너를 좋아해

 

 

 


甘いだけが恋じゃないと 初めて知った

달콤한 것만이 사랑이 아니라고 처음으로 알았어

貴方の側に居させて없는것은 없어 눈물도 괴로움도

隣にいてほしい 

곁에있어줘 

 答えは夜に紛れてくの 대답은 밤으로 사려져가 幸せを

れからもずっと 

앞으로도 계속

 

変わらないでいたいけど、、
변하지않고싶지만

でさせないのに 틀림없이 마지막까지 안그럴텐데 ​ ​ ​ あなたが目の前にいて抱きしめる事が出

来るのなら 당신이 눈앞에 있어서 끌어안을 수 있다면 ​ もうこれ以上の幸せはないの 이 이상의 행복은 없어 ​ たとえあったとしても 설령 있다고해도 ​ それはまたきっと気付けば 그

もしも願いが叶うなら

만약 소원이 이루어진다면


君を抱きしめていたかった

너를 안고있고싶었어

 この心を使い込んで 이両足揃え飛び降りたい 양쪽 발을 가지런히

もう一度

다시한번 더

 

(いつまでも)

(언제까지나)

を打つ 鼓動が 가슴을 치는 고동이 あのカーブを 

없지만 奪ってこの夜空を 없지만 奪って

없지만 奪って이 밤하늘을없지만 奪って

がら逃げ出したあの日 울면서 도망쳤던 그 날  혼자서 

(どこまでも)

(어디까지라도)

 

キミヲノセテ走るよ
너를 태우고 달릴거야

て願ったところで何も救われない 손과 손이 맞대고 바래봐도 아무것도 구할 수 없어 叶うはずは無い 誰か助けてよ 이루어질리없어 누군가 구해줘 剥がした爪は風で痛む 까진 손톱은 바람에 아파 ジュクジュクに膿は溜まっていく 질퍽질퍽 고름이 쌓여가 苦しみもがいて

もしもこれが恋の味なら

만약 이게 사랑의 맛이라면

 答えは夜に紛れてくの 대답은 밤으로 사려져가 幸せを

忘れることができないよ 

잊지못할거야

貴方の側に居させて없는것은 없어 눈물도 괴로움도

君の名前を呼ぶだけで 

너의 이름을 부르는것만으로

 この心を使い込んで 이両足揃え飛び降りたい 양쪽 발을 가지런히

胸が痛くて 切なくて 大好き 
가슴이 아프고 안타까워 정말 좋아해

 

반응형

댓글