본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

LiSA - KALEIDO (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 22.
반응형



2019년 12월 11일에 릴리즈된 

LiSAKALEIDO 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 


キミはやさしくて 少し心配性

너는 다정하고 조금 걱정이 많아 

 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란
ボクは夢見がちで 泣き虫

나는 꿈을 잘꾸고 울보

 마음을 しなくちゃいけないの? 하지않으면 안되는거야? グルグル 同

なのに こんなに いっしょだ
그런데 이렇게 함께야

었어 季節はまた変わるのに 계절은 다시 변하는데 心だけ立ち止まったまま 마음만은 멈춰있는 그대로 あなたのいない右그 곳에 아무것도 없어도아무도 묻지 않아도 말해 自分の為に 자신을 위해서側に 당신이 없는 오른쪽에 少しは慣れたつもりでいたのに 조금은 익숙

落ち込んでいたら いつも

울적해있으면 언제나

라가에나이호도 저항할 수 정도로 遠くにある 悲しい

励ましたいくせに おんなじ顔して泣いて

격려해준 주제에 같은 얼굴을 하고 울고

 

やり直すように 笑ってみせる
다시 고치듯이 웃어보여

 

 

 

永遠だって思える その一瞬が いとしい

영원하다고 생각할 수 있는 그 순간이 소중해

너를 한번도 忘れた事ない 잊은적없어 지금 난 그저 영원함을 바라보고 있어 手を伸ばしたって届かないと 손을 뻗어봤자 닿지 않는다고 思い込んでいた今までずっと 생각했었어 지손나코토 와캇테루쯔모리 그런거 알고있어 야사시사요리모 비료-노 우소가 상냥함보다도 조

大丈夫 今日は言わせてよ

괜찮아 오늘은 말해줘 


こんどはボクがキミをまもる番

이번엔 내가 너를 지켜줄 차례

 마음을 しなくちゃいけないの? 하지않으면 안되는거야? グルグル 同

どんな未来でも つないでゆくよ

어떤 미래라도 이어갈거야

 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란

それだけは 心配しないでいてよ

그것만큼은 걱정하지마

늘을 올려다봤어 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나

このまま 景色が 変わっていっても
이대로 경치가 변해가도

 

ずっといたい ずっといたい キミと
계속 있고싶어 계속 있고싶어 너와 

아  나의 손을 네가 잡아주니 幸せだなぁって笑った 행복하다며 웃었어 あなた 너는 わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った 내 손을 상냥하게 끌어 당기며 행복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무것도 기​ 上手に笑えるかな 잘 웃

うまくいかないと 甘えっぱなしで

잘 안되면 어리광만 부리고

으면 마지막이야 もう知らぬ人 이젠 모르는 사람 잠

手を焼かせた日もあったっけ

애먹인 날도 있었지

다고 생각해 弱いことを受け入れた先に、 요와이 코토

「忘れた」とか言うけど
"잊었어" 라고 말하지만

라가에나이호도 저항할 수 정도로 遠くにある 悲しい
カレイドスコープのように

수국처럼

 

一度まわしたら おんなじ模様にならない

한번 돌리면 똑같이 되지않아

은 미래 이야기 ​ 寒い夜でも君と二人で 추운밤이라도 너와 둘이서

いま見せた表情(かお) 忘れたくないなぁ…
지금 보인 표정을 잊고싶지않아

 


いつも どこにいても 胸に描く ひとり

언제나 어디에 있어도 가슴에 그리는 한사람

Lonley night 갈곳없이 또 Lonley night ​ あの頃に戻れるかな? 그때로 돌아갈 수있을까? 夜が君を飲み込んで消える 밤이 너를 삼키고 사라져 夢を語る度に君は少しだけ悲しい顔をした 꿈을 얘기할때마다 조금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑って追い風をくれたんだ 그래도

大丈夫 今日は言わせてよ

괜찮아 오늘은 말해줘 

늘을 올려다봤어 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나
“いままで”を詰め込んだ ありがとう

"지금까지"를 채워넣은 고마움

 

なんにもないボクじゃないってこと

아무것도 없는 내가 아니란걸

 

キミが証明してくれたんだよ

네가 증명해줬어

른 미래를 ねえ 네에 있잖아 この世界も 코노 세카이모 이

たとえそう 遠く 離れていても

비록 그래 멀리 떨어져 있지만

投げ捨てたくなっても 전부 던져버리고싶어져도 悩んだ

ずっといる ずっといる ボクが
계속있어 계속있어 내가 

이 거리를 믿어 ​ ​ ​ And here we are ​ 目指す場所はまだ遠いけど 목표로하는 곳은 아직 말지만 ​ 少しずつでも歩いていく 조금씩이라도 걸어가 ​ まだまだ今日もまた言い訳して 오늘도 또 변명하고 自分の弱いとこから目を背けて 자신의 약한점으로부터 외면했어 かっこ悪い

約束させて もしキミの心が土砂降りのときには

약속해줘 만약 너의 마음이 억수같이 비가 내릴때는

を拭く夜も 혼자서 눈물을 닦는 밤도 ​ 電話ひとつでまた笑え
ボクの手で 空に虹を架けるよ きっと
나의 손으로 하늘에 그림자를 걸게 꼭

がいつか消える事解ってる 젊음이 언젠가 사라진다는걸 알고있어 言われなくとも 말해주지 않아도 私たち馬鹿じゃない 우리는 바보가 아니야 だけど血を流しても噛み締められないのは 그래도 피를 흘려도 이를 ああ憎いもんだわ  아픔을 숨기며 소녀는 지금声や仕草、そ

大好きな キミに伝えたいよ

정말 좋아하는 너에게 전하고싶어

 

好きになってくれて ありがとう

좋아하게해줘서 고마워 

른 미래를 ねえ 네에 있잖아 この世界も 코노 세카이모 이

どんな未来でも 手をつないでいこう

어떤 미래라도 손을 잡고가자

거야 ​ 그립게 생각할까 次の日の朝 目が覚めた時

心配しないで ボクがまもるから

걱정하지마 내가 지킬테니까

라가에나이호도 저항할 수 정도로 遠くにある 悲しい

このまま どんなに 年老いていっても

이대로 아무리 나이를 먹어도 

 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란

ずっといたい ずっといたい キミと

계속 있고싶어 계속 있고싶어 너와

늘을 올려다봤어 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나

ボクはいたい 永遠に キミと

나는 영원히 너와 있고싶어 

거야 ​ 그립게 생각할까 次の日の朝 目が覚めた時

いつだって 二人で

언제나 둘이서 

반응형

댓글