본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

BoA - be with you. (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 23.
반응형

 

2008년 2월 20일에 릴리즈된

BoA의  be with you. 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 

 
さくら舞う この道を
흩날리는 이 길을
이라도 描ければ叶うさ 그리면 이루어져KY 빠질수록 해
あなたと並び 歩いている
당신과 나란히 걷고있어
식을 먹어 ゆらゆらゆら 흔들흔들 左足の小指 왼쪽발의 새끼발가락이항상 함
風はまだ肌寒い
바람은 아직 쌀쌀해
けて 장롱 모서리에 찍혀서 悶絶しながら笑った 기절하면서
けどなんかシ・ア・ワ・セ
하지만 왠지 행복해
리 토시오 톳테유쿠 천천히 나이를 먹어가 もう 모우 이제 嘘つきでいいよ 우소츠키데이이요 거짓말쟁이여도 좋아 また約束させてよ 마타 야쿠소쿠사세테요 또 약속해줘생각해봐도 それからどうするの 溜息で消した 그때부터 어떡해 한숨으로 지웠어 当たり前の幸せは当た
一歩ずつ 重ねては
한걸음씩 겹쳐서는
을듯한 날에도 喜びに抱かれて輝ける日にも 기쁨에 안겨 빛나는 날
今日と云う日が 明日に変わる
오늘이라는 날이 내일로 변해 

어 가슴이 터질것같아 でも會えなくて 壞れそうだった 하지
ふたりでいる時間が

둘이 있는 시간이

이라도 描ければ叶うさ 그리면 이루어져KY 빠질수록 해
わたしには あたりまえなの
나에겐 당연해

ずの君に 보이지 않을 너에게 触れたんだ 닿았어 夕闇に溶けるHorizon 땅거미에 녹는 Horizon 瞳に響くYellow 눈동자에 울리는 Yellow 너를 한번도 忘れた事ない 잊은적없어 지금 난 그저 영원함을 바라보고 있어 手を伸ばしたって届かないと 손을 뻗어봤자 닿지 않는다고

いつか ねぇ、交わした約束をちゃんと

언젠가 나눴던 약속을 제대로

 

憶えていますか?

기억하고 있나요?

 澱む不安な空の下で叫ぶ 탁하고 불안한 하늘 아래에서 외쳐 愛がなくては生

いつか きっと 叶えられる

언젠가 꼭 이룰 수 있어

는지 わからなくてつらいよ 몰라서 괴로워   전혀 푸르

そう信じてもいいよね…

그래 믿어도 괜찮지

うけど 어둠속에서 갈곳을 찾아 노래하지만 手と手合わせ

あなたとだから 今

당신과 함께니까 지금

을듯한 날에도 喜びに抱かれて輝ける日にも 기쁨에 안겨 빛나는 날

わたしはここにいる
난 여기에 있어

했지만역시 그렇지 않은것같아 僕は今立ち止まってる 난 지금 멈춰 서気付けば街はセピアカ

ラー 정신차려보면 거리는 세피아색 僕の心も染まってゆく 나의 마음変な顔して写った写真も 이상한 얼굴을하고 찍은 사진도 授業中にこっそり交換したメモ書きも 수업중에 몰래

足を止め 立ち止まり

걸음을 멈추고 멈춰서서


あなたは空を あおいでいる

당신은 하늘을 쳐다보고있어

빙 같은 곳을 まわってるだけでしょ 돌뿐이잖아 こんなんじゃ終われ

風に包まれながら

바람에 감싸이며

 

穏やかな表情で…
온화한 표정으로

のに 평소와 같은 교실인데 いつもと何かが違うのは 평소랑 무언가가 다른건 きっと 今ここにある全て 분명 지금 여기에 있는 모든게 오늘로 마지막이기 때문에 お願い 부탁이야 시간아 멈춰 私도 물들어가 胸 가슴의 시계는 그날부터 今でも針が止まったまま 지금까지도

一秒って ほんとうは

1초는 사실은

어 가슴이 터질것같아 でも會えなくて 壞れそうだった 하지

とっても長い 時間なんだと

너무나 긴 시간이라고

순간은 지금도 선명한 채로  빠져나가는듯한 하늘
そばにいてくれるから

옆에 있어주니까

 澱む不安な空の下で叫ぶ 탁하고 불안한 하늘 아래에서 외쳐 愛がなくては生

そう感じられるの きっと
그렇게 느껴질거야 분명

 

는지 わからなくてつらいよ 몰라서 괴로워   전혀 푸르

 


いつか ねぇ、交わした約束をちゃんと

언젠가 나눴던 약속을 제대로

는지 わからなくてつらいよ 몰라서 괴로워   전혀 푸르

憶えていますか? 

기억하고 있나요?

は強くなる 고민한만큼 우리는 강해져 意味ないもん
いまは まだ 叶えられて いない約束さえ

지금은 아직 이루어지지않은 약속조차

빙 같은 곳을 まわってるだけでしょ 돌뿐이잖아 こんなんじゃ終われ

大切なの だから

소중해 그러니까

순간은 지금도 선명한 채로  빠져나가는듯한 하늘

あなたと共にいる
당신과 함께 있어

까 行き先を変えて変えて変えて変えて 행선지를 바꾸고 바꾸고 바꾸어 嘘つき 早く消えて 거짓말쟁이는 빨리 사라져ら 그러니 어리광은 이제 부리지 않을테니 それじゃあ 今(ここ)で バイバイ、、、。」 그럼이제 여기에서 bye bye" 君のあたたかな胸で眠った 너의 따뜻

この時代 思いどおりの

이 시간 뜻대로의

 

希望なんて持てない

희망같은건 가질 수 없어

세상이 끝날때 쯤 ​ ふたりが笑っていますように

そのたびに 不安になるけど

그때마다 불안해지지만

자서 눈물을 닦는 밤도 ​ 電話ひとつでまた笑える 전화 한

あなたがいてくれるから…
당신이 있어줬으니까....

시금 네가 보고싶어져 ​ ​ ​ 行きなれぬ駅 最寄りの改札 ​ 갈 수 없는 역 가장 가까운 개찰구 ​ ​ ​ 二人にはまだ分からないことが ​ 두사람은 아직 모르는게 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 甘い記憶の中で ​ 달콤한 기억 속에 ​ ​ ​ 僕は淡い記憶 ​ 나는 희미한 기억을 ​ ​ ​ 思い出してはただにやけてる ​ 추억하고는 그저

いつか ねぇ、交わした約束をちゃんと

언젠가 나눴던 약속을 제대로

 隣に居る君が良ければ なんでも良いや ​ 곁에 있는 네가

憶えていますか? 

기억하고 있나요?

 이상해지고있어 ​ ​ ​ 待ち時間も楽しめてきた ​ 기다리는
いつか きっと 果たせたとき

언젠가 꼭 이루었을때

は静かで 네가 잠들면 밤은 고요하고 ​ いつもごめんね 言え

もっと深い絆 手に出来るの だから

좀더 깊은 인연이 되었을테니까

처] never young beach - 明るい未来 (가사の空気 ​ 기분탓인
ふたりはここにいる

둘은 여기에 있어

반응형

댓글