본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

요시모토자카46 - STRAY SHEEP (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 28.
반응형

 

2019년 12월 25일에 릴리즈된

吉本坂46(요시모토자카46) 의 STRAY SHEEP 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

しあわせだとは思っている
행복하다고 생각하고있어

는 아무것도 모르고 있잖아? この涙を知らない 이 눈물
それでも他にもっといいことあるんじゃないかなんて

그래도 더 좋은 일이 있지 않을까 하고

버무리지 말아줘 어떤 냄새를 달고 돌아올까 억지로 웃는

人間とは欲深き者

인간이란 욕심이 많아

はどうして? 있잖아 울고 싶어지는건 왜지? 見上げ

自分の弱さに呆れながら ジタバタする

자신의 연약함에 질려하면서 버둥대

どこかで繋がっているのかな 어딘가에서 이어져 있을까 ​ ​ ​ 昨日の涙も明日への不安も 어제의 눈물도 내일의 불안도 ​ “언젠가 웃기 위해”라고 말하네 ​ そう割り切っていけるほど強くないけど 그렇게 할애할민큼 강하지않지만 ​ 今立ってるこの道を信じてくよ 지금 서있는

高い場所から見守ってる偉い人に

높은곳에서 지켜보는 높은사람에게

에밖에 보이지않아 No one get close to me black memory どうなったって今は

それはよくないダメだって

그것은 안좋은거야 안돼라고

るかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 踏み出したら 心が今 내딛으

叱られたい

혼나고싶어

는 시계 바늘위에서 나는 아직 아직 찾고있어 ​ ​ 大好きなも

反発しながら 影口も言って

반발하면서 험담도 말하고

 

長いものには巻かれて

긴 것에는 말려들어

는 아무것도 모르고 있잖아? この涙を知らない 이 눈물

歩き出す Ah-
걷기 시작해 Ah-

너를 향한 멜로디 먼 기억속에서 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란히 있을 수 있기를 ​ ​ ​ きっとこれからも 분명 앞으로도 ​ 簡単に笑えなくて 쉽게 웃을 수 없어서 ​ 麗らかな空にこの手を伸ばすだろう 화창한 하늘에 이 손을 뻗겠죠 ​ 그럼

誰か 誰か教えてよ

누가 누가좀 알려줘


僕は間違っていますか?

나는 틀리고있나요?

でも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을 줬었어

この道進んじゃいけないのかな

이 길을 나아가서는 안되는건가

는 시계 바늘위에서 나는 아직 아직 찾고있어 ​ ​ 大好きなも

もう自分一人じゃ 判断できない

이제 나 혼자서는 판단할 수 없어

히 할 수 있어 같이 나아가자 ​ So here we are ​ 아무리 작은 

君をそばだて待っている

너를 옆에서 기다리고있어

 

風の答えが欲しいんだ

바람의 답이 필요해

るかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 踏み出したら 心が今 내딛으

何が一番 大切なのか?

뭐가 가장 소중한건지

 빛나고있어 ​ 眩しいくらいに 눈부실 만큼 ​ ​ ​ サヨ

世界はいつも難しすぎて

항상 세상은 너무 어려워서

 

迷子になる
미아가돼

기가남은 차는 달려 振り返れば何もしてやれなかった そう思うけど 두다돌으보면 아무것도 할 수 없다고 그렇게 생각하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를 생각했어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거리가 울고있어 朝焼けが今2人を包んで引き

オオオオ オオオオ オオオオ オオオ…
오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오

you don't like me. ​ 変わってしまった僕なのかい? 변해버린 나일까? ​ 伝わらないか 君の為なのに 전해지지않니? 너를 위해서인데 ​ ​ ​ いつどこで掛け違え 一つ余ったボタン 언제 어디서 잘못 하나가 남은 버튼 ​ 行き場ない またLonley night 갈곳없이 또 Lonley night ​ あ

知らないうち 遠くに来てた

모르는 사이에 멀리까지왔어

でも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을 줬었어
それなりに夢だって叶ったし やりたいことは全部やった

나름대로 꿈도 이뤘고 모든 것을 했어

So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리

みんなが僕を羨むだろう

모두가 나를 부러워하겠지

 이루어가자 ​ そうすればきっとまた会えるよ 그러면 

石を投げつけたくなるくらい嫉妬されてる
돌을 던지고 싶을 정도로 질투를 받고있어

を拭く夜も 혼자서 눈물을 닦는 밤도 ​ 電

それはずっと快感だった 人生に勝ったと…

그건 훨씬 쾌감이 들었어 인생에 이겼다고


俺が一番望んだ 未来のはず

내가 가장 바라던 미래일거야

 내가아닌 누군가와 手を繋いでるかもしれないっての

でもどうしてだろう 何か足りない

하지만 왜일까 뭔가 부족해

에밖에 보이지않아 No one get close to me black memory どうなったって今は

どこに何を求めて

어디에 무엇을 원하고

So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리

歩くのか AH…
걷는건가 AH...

 

 


涙 涙 溢れ出す

눈물 눈물이 흘러

てChinatown 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻して
僕はふしあわせですか?

나는 불행한가요?

 내가아닌 누군가와 手を繋いでるかもしれないっての

どこかで道を間違えたのかな

어디선가 길을 잘못 들었나

 

ねぇ僕はまだまだ 間に合いますか?

있지 나는 아직 아직 안늦었나요?

히 할 수 있어 같이 나아가자 ​ So here we are ​ 아무리 작은 

空を見上げて考える

하늘을 올려다보고 생각해

 

何のために生きてるか

뭘위해서 살고있는지

 

欲しいものなど なくなったんだ

갖고싶은것들이 없어진거야

 

一生をかける生きがいとは

평생을 거는 삶의 보람이란

백 フィルムに焼いたら 필름에 인화하면 시 하나부터 쌓는거야 そ

どこにあるのか?
어디에 있는거야?

어지럽게 도는 세상 너와 함께라면 ああ思うの 声が聞こえるから 아아 그렇게 생하는 목소리가 들리니까 やっと何が大事かわかったの 드디어 무언가가 소자 눈을 뜨고 갈까 새로운 하늘로 I say good bye びしょ濡れで走り出す 흠뻑 젖어서 달려나와 泣きたい夜もあるけど

失敗や 挫折ばかり

실패와 좌절뿐

てChinatown 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻して
過ちや 後悔ばかりさ

실수나 후회뿐이야

 

いいことなんか 何もない

좋은건 아무것도 없어

 

そんなこと 言ってもしょうがない

그런걸 말해도 어쩔 수 없지

 

明日になれば 新しい自分

내일이 되면 새로운 나 

 빛나고있어 ​ 眩しいくらいに 눈부실 만큼 ​ ​ ​ サヨ

明日こそ 変われるはずだって

내일이야말로 변할 수 있을거야

 

さあ 性懲りも無く

자 깨달음도 없고

 내가아닌 누군가와 手を繋いでるかもしれないっての

反省しながら

반성하면서

 늘어놓고는 항상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 

歩くしかない

걸을 수 밖에없어

야 どんな誰よりも 愛してた 그 누구보다도 사랑했어이전에도 이후에도 당신이였어 今さら気付いても遅いのにね 이제와서 깨닳아도 늦었는데말이지 恋しくて 恋しくて 그리워 그리워서 何度も泣いた 몇번이나 울었어 逢いたくて 逢いたくて 보고싶어 보고싶어서 胸が苦

誰か誰か教えてよ

누가 누가좀 알려줘

백 フィルムに焼いたら 필름에 인화하면 시 하나부터 쌓는거야 そ
僕は間違っていますか? 

나는 틀리고있나요?

 

この道進んじゃいけないのかな 

이 길을 나아가서는 안되는건가

 

もう自分一人じゃ 判断できない 

이제 나 혼자서는 판단할 수 없어

 

君をそばだて待っている 

너를 옆에서 기다리고있어

 빛나고있어 ​ 眩しいくらいに 눈부실 만큼 ​ ​ ​ サヨ

風の答えが欲しいんだ 

바람의 답이 필요해

 

何が一番 大切なのか? 

뭐가 가장 소중한건지

 늘어놓고는 항상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 

世界はいつも難しすぎて 

항상 세상은 너무 어려워서

말아 ​ 後悔したくない 君の側にいたい 후회하고

迷子になる 
미아가돼

보다는 낫다고 생각해 ​ ​ 평범한 말들을 늘어놓고는 항상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 있을리 없는 답을 찾고있어 ​ どんな形でもいい 心に響くなら 어떤 형태라도 좋아 마음에 울린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなの

オオオオ オオオオ オオオオ オオオ…

오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오 오오

반응형

댓글