본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Superfly - フレア (가사/해석)

by Pa001 2020. 1. 19.
반응형

2020년 1월 15일에 릴리즈된

Superfly 의 フレア 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 

 


涙が降れば きっと消えてしまう

나미다가 후레바  후레바 킷토 키에테시마우

눈물이 내리면 분명 사라져버려

よ 언제까지라도 곁에 있어줘 ​ ​ ​ 流れ行く
揺らぐ残り火 どうかここにいて

 유라구 노코리비 도오카 코코니 이테
흔들리며 남는 불, 부디 여기에 있어줘 

 

 


私を創る 出会いもサヨナラも

 와타시오 츠쿠루 데아이모 사요나라모 
나를 만드는 만남도 이별도 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 


日々 恋をして 胸を焦がしたい

히비 코이오시테 무네오 코가시타이

날마다 사랑을 하고 가슴을 애태우고싶어 


いたずらな空にも悔やんでいられない

이타즈라나 소라니모 쿠얀데이라레나이

짖궃은 하늘에도 후회하고있을 수 없어 

 

ほら 笑うのよ 赤い太陽のように

 호라 와라우노요 아카이 타이요-노요-니 

봐봐 웃는거야 붉은 태양처럼

 

いつの日も雨に負けるもんか

이츠노 히모 아메니 마케루 몬카 

언제나 비에 질것같냐 

 

今日の日も

쿄오노 히모 

오늘도 

 

涙に負けるもんか

나미다니 마케루 몬카

눈물에 질것같냐 

 

 


失う度に 嫉妬するものね

 우시나우타비니 싯토스루 모노네 

잃을때마다 질투하는거지


雨雲たちに 少し怯えてる

아마쿠모타치니 스코시 오비에테루
비구름에 조금 두려워하고있어 

 

 


炎の声よ

호노오노 코에요 

불꽃 소리여

よ 언제까지라도 곁에 있어줘 ​ ​ ​ 流れ行く

聞かせてくれる?

키카세테쿠레루 

들려줄 수 있어?

작했어 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ さっき会ったばっかりなのに ​ 금방 전에 만났

私のままでいいと

와타시노 마마데 이이토

나대로 좋다고 

 

 

 


日々 育てたい 信じるって気持ち 

 히비 소다테타이 신지루테 키모치 

날이 키우고 싶어 믿는다는 마음을


迷いも不安も 怯んで飛んでゆけ

마요이모 후안모 히룬데 톤데유케

방황도 불안도 겁에 질려 날아가라

 

日々 立ち上がれ 赤い太陽のように

히비 타치아가레 아카이 타이요-노요-니

날마다 일어서라 붉은 태양처럼

 

やさしい風に吹かれて

야사시이 카제니 후카레테

부드러운 바람을 맞으며

 

炎は再び舞い上がる

호노오와 후타타비 마이아가루 

불길은 다시 치솟아 

 

 

 


日々 恋をして 胸を焦がしたい 

히비 코이오시테 무네오 코가시타이

날마다 사랑을 하고 가슴을 애태우고싶어 

작했어 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ さっき会ったばっかりなのに ​ 금방 전에 만났
いたずらな空にも悔やんでいられない 

이타즈라나 소라니모 쿠얀데이라레나이

짖궃은 하늘에도 후회하고있을 수 없어 

 

ほら 笑うのよ 赤い太陽のように 

 호라 와라우노요 아카이 타이요-노요-니 

봐봐 웃는거야 붉은 태양처럼

 

いつの日も雨に負けるもんか 

이츠노 히모 아메니 마케루 몬카 

언제나 비에 질것같냐 

 


孤独の雨に負けるもんか

고도쿠노 아메니 마케루몬카

고독의 비에 질것같냐 


今日の日も

쿄-노히모

오늘도 

 

涙に負けるもんか

나미다니 마케루몬카 

눈물에 질것같냐 

 

반응형

댓글