君が僕に嘘をついた日、僕はベッドの中にいて
네가 나한테 거짓말한 날, 나는 침대안에서
何度も読んだ小説の最後のページを手繰ってた
몇번이나 읽은 소설의 마지막 페이지를 더듬었어
君はさ、もういらないって言ったね
너는 말이야, 이제 필요없다고 말했지
僕はさ、よくわかんないや
나는 말이야, 잘 모르겠어
ねえ、本当のこと言ったら
있지, 사실대로 말하면
ねえ、あなた泣くでしょう
있지, 네가 울겠지
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
そのあとはずっと眠って君の歯ブラシを捨てたよ
그 다음엔 계속 자고 너의 칫솔을 버렸어
置いて行ったTシャツもゴミ箱に放り投げたけど
두고간 티셔츠도 쓰레기통에 던져버렸지만
外したし、しばらくとっておこうか
꺼내고 잠시만 보관해둘까
君に、怒られちゃたまんないし
네가 화내면 참을 수 없어
ねえ、あなたもういらないよ
있지, 너도 이제 필요없어
幸せになってね、わたしがいなくても
행복해져 , 내가 없어도
「恋なんてくだらないことで傷つくもんなんだ」って
"사랑이란 별거아닌일에 상처받는거야"라고
知るにはもう遅すぎるくらい、全てになった
알기엔 이미 너무 늦을정도로 모든것이됐어
ドラマの 今夜が2人だけのためのラストシーンになるから
오늘밤 두사람만을 위한 드라마의 마지막장면이 될테니까
世界はゼロに戻るんだ
세상은 0으로 돌아가는거야
いつか君が「ただいま」って言うのを僕はどっかでまだ信じてるよ
언젠가 네가 "다녀왔습니다" 라며 말하는것을 나는 어딘가에서 아직 믿고있어
僕が貸したDVDを返しに来るのをどっかでまだ期待してる
내가 빌려준 DVD를 돌려주러 오길 아직 기대하고있어
最早呪いに近いね、本当どこで覚えたの?
벌써 저주에 가깝네. 정말 어디서 배운거야?
僕も君にかけてたの?それは祈りに近いね
나도 너에게 걸고있었나? 그건 기도에 가까워
1・2・3で重ねた指は簡単に解ける
1・2・3에서 겹친 손가락은 쉽게 풀어져
いつかまたすれ違っても二度と交わらない道を
언젠가 다시 엇갈려도 두번다시 교차하지않는 길을
決めた2人だけど、ありがとうお元気で
정한 두사람이지만 고마워 잘지내
そんなハッピーエンドを演じる自信はないよ
그런 해피엔딩을 연기할 자신은 없어
君がいない世界で、君のいないストーリーで
네가 없는 세상에서 네가 없는 스토리로
振り出しに戻れたらどれほどによかっただろう
원점으로 되돌아갔더라면 얼마나 좋았을까
「恋なんてくだらないことで傷つくもんだ」って
"사랑이란 별거아닌것에 상처받는거야" 라며
初めからわかっていたくせに、また目逸らしてしまった
처음부터 알고있던 주제에 또 외면해버렸어
今夜、2人だけのためにスポットライトが当たれば
오늘밤 두사람만을 위해서 스포트라이트가 내리면
ドラマはそこで終わるんだ
드라마는 거기서 끝나는거야
恋なんて
사랑이란
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
야스이 카즈마 - Don't forget (가사/해석) (0) | 2020.02.08 |
---|---|
Lenny code fiction - Make my story (가사/해석) (0) | 2020.02.08 |
미나세 이노리 - ココロソマリ (가사/해석) (0) | 2020.02.08 |
THE BEAT GARDEN - あのね (가사/해석) (0) | 2020.02.08 |
시미즈 쇼타 - Good Conversation (가사/해석) (0) | 2020.02.03 |
댓글