본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

ARASHI - One Love (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 25.
반응형

 

伝えたくて 伝わらなくて 
츠타에타쿠테 츠타와라나쿠테
전하고 싶어 전해지지 않아

時には素直になれずに
토키니와 스나오니 나레즈
때로는 솔직해지지 못하고

泣いた季節を 越えた僕らは 
울었던 계절을 넘어선 우리들은

今とても輝いてるよ
이마 토테모 카가야이테루요
지금 너무나 빛나고있어




それぞれ描く 幸せのかたちは重なり
소레조레 에가쿠 시아와세노 카타치와 카사나리
각자 그렸던 행복의 형태는 겹쳐져서

今 大きな愛になる
이마 오오키나 아이니나루
지금 큰 사랑이 돼

ずっと二人で 生きてゆこう
즛토 후타리데 이키테유코우
계속 둘이서 살아가자



百年先も 愛を誓うよ 君は僕の全てさ
햐쿠넨사키모 아이오 치카우요키미와 보쿠노 스베테사
백년 후도 사랑을 맹세할게 너는 내 전부야

信じている ただ信じてる 
신지테이루 타다 신지테이루
믿고있어 그저 믿고있어

同じ時間(とき)を刻む人へ
오나지 토키오 키자무 히토에
같은 시간을 새길 사람에게

どんな君も どんな僕でも ひとつひとつが愛しい
돈나 키미모 돈나 보쿠데모 히토츠 히토츠가 이토시이
어떤 너도 어떤 나도 하나 하나가 사랑스러워

君がいれば 何もいらない 
키미가 이레바 나니모 이라나이
네가 있으면 아무것도 필요없어

きっと幸せにするから
킷토 시아와세니스루카라
분명 행복하니까

 

 

 

청정원순창 100% 현미 태양초 찰고추장, 2kg, 1개

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."




雨の中で君を待ってた 
아메노 나카데 키미오 맛테타
빗속에서 너를 기다렸어

優しさの意味さえ知らず
야사시사노 이미사에 시라즈
다정한의 의미조차 모르고

すれ違いに傷ついた夜 
스레치카이니 키즈츠이타 요루
엇갈림에 상처 받은 밤

それでもここまで来たんだ
소레데모 코코마데 키탄다
그래도 여기까지 왔어



かけがえのない 出逢いは奇跡を繋いでく
카케가에노나이 데아이와 키세키오 츠나이데쿠
둘도 없이 소중한 만남은 기적을 이어가

思い出 重なりあう
오모이대 카사나리아우
추억을 겹쳐서

はじまりの歌 鳴り響いて
하지마리노 우타 나리리비이테
첫노래가 울려 퍼져



どんなときも 支えてくれた 
돈나토키모 사사에테쿠레타
언제나 지지해주고

笑い泣いた仲間へ
와라이나이타 나카마에
울고 웃어준 친구에게

心込めて ただひとつだけ 
코코로 코메테 타다 히토츠다케
마음을 담아 그저 한가지

贈る言葉はありがとう
오쿠루 코토바와 아리가토-
보낼말은 고마워




百年先も 愛を誓うよ 君は僕の全てさ
햐쿠넨사키모 아이오 치카우요키미와 보쿠노 스베테사
백년 후도 사랑을 맹세할게 너는 내 전부야

愛している ただ愛してる 
아이시테루 타다 아이시테루
사랑하고 있어 그저 사랑하고있어

同じ明日約束しよう
오나지 아시타 야쿠소쿠시요우
같은 내일을 약속하자

世界中に ただ一人だけ 僕は君を選んだ
세카이츄우니 타다 히토리다케 보쿠와 키미오 에란다
전세계에서 단 한사람 난 너를 선택했어

君といれば どんな未来も 
키미토 이레바 돈나 미라이모
너와 있으면 어떤 미래도

ずっと輝いているから
즛토 카가야이테이루카라
계속 빛나고 있을테니까

ラララ…
라라라
라라라

반응형

댓글