確かな足取りで家路につく人が
확실한발걸음으로 집으로 가는 사람이
溢れる大通りを避けて
넘쳐흐르는 큰길을 피해서
壊れたイヤホンで耳を塞ぎながら
망가진 이어폰으로 귀를 막으면서
あなたの名を呟きかけた
당신의 이름을 중얼거리려했어
あなたの代わりなんて居やしない
당신을 대신한것따위 있을 수 없어
こればっかりは
이것만은
裏切られても変わらない
배신을 당해도 변하지않아
愛してる、愛してる
사랑해 사랑해
薄情者な私の胸を
박정한 나의 가슴을
こうも絶えず締め付けるのは
이렇게 끊임없이 조이는건
あなただけだよ
당신뿐이야
Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも
언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ
언제까지나 그럴거야
友達は入れ替わり服は流行り廃る
친구들은 바뀌고 옷은 유행이 지나
私を私たらしめるのは
나를 나 그대로 있게해주는것은
染み付いた価値観や
배어 있는 가치관이나
身に付いた趣味嗜好なんかじゃないと
몸에 밴 취미 기호 같은게 아니라고
教えてくれた
가르쳐줬어
私の終わりなんて怖くない
나의 끝은 무섭지않아
もしかしたら
어쩌면
生まれ変わっても忘れない
다시 태어나도 잊지않을거야
愛してる、愛してる
사랑해 사랑해
一人きりが似合う私を
혼자가 어울리는 나를
今日も会えず泣かせるのは
오늘도 만나지 못해 울리는건
あなただけだよ
당신뿐이야
Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも
언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ
언제까지나 그럴거야
恋の後も
사랑한 후에도
いつまでもいつまでも
언제까지나 언제까지나
最後の瞬間を待たずとも
마지막 순간을 기다리지 않아도
これだけは言える
이것만은 말할 수 있어
Forevermore
愛してる、愛してる
사랑해 사랑해
それ以外は余談の域よ
그 이외는 여담의 영역이여
愛してる、愛してるのは
사랑해 사랑하는건
あなただけだよ
당신뿐이야
Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも
언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ
언제까지나 그럴거야
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
우타다 히카루 - Time (가사/해석) (0) | 2022.03.29 |
---|---|
우타다 히카루 - Parody (가사/해석) (0) | 2022.03.29 |
yonige - みたいなこと (가사/해석) (0) | 2022.03.28 |
아베 마오 - Be My Love(가사/해석) (0) | 2022.03.28 |
아베 마오 - どこ行った? (가사/해석) (0) | 2022.03.28 |
댓글