본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

우타다 히카루 - Parody (가사/해석)

by Pa001 2022. 3. 29.
반응형


深夜放送
심야 방송

テレビが青い目で私を見てる
테레비가 파란눈으로 나를 보고있어

いくらチャンネルを変えても
아무리 채널을 돌려도

その視線を振り切れずにいる
그 시선을 떨쳐버리지 못하고 있어





冷蔵庫の中は
냉장고 안은

何度覗いても同じ返事
몇번을 들여다봐도 같은 대답

聴き慣れた返事
귀에 익은 대답

タイムリミットは目前
타임리밋은 눈 앞에

もっと時間がいる Let me be
좀 더 시간이 필요해 Let me be




Oh no これは parody
Oh no  이건 parody

でも自分には life story
하지만 내겐 life story

私を待てずに時計は
나를 기다리지 못하고 시계는

何も知らないフリしてる
아무것도 모르는 척 하고 있어 

I know よくある話
I know 자주 있는 이야기

でも自分には life story
하지만 내겐 life story

誰かの真似じゃない私は
누군가의 흉내가 아닌 나는

これから続きを書きます
지금부터 계속 글을 쓸게요 




みんなで同じ方向へ向かってく
모두 같은 방향으로 향해가는

高速道路
고속도로

ただの偶然なんだよ
그냥 우연일 뿐이야 

道が別れる時は突然
길이 갈라지는건 갑자기 




七階まで急いでお願いね
7층까지 서둘러줘 부탁해

以外と狭いエレベーター
의외로 좁은 엘리베이터

誰もいないから安心
아무도 없어서 안심

「思いやり」から Set me free
"배려"부터  Set me free




Oh no どれも parody
Oh no 모두 parody

でも誰だって true story
하지만 누구라도 true story

力を出せずにあなたは
힘을 내지 못하고 당신은

何もいらないフリしてる
아무것도 필요 없는 척 하고 있어

I know よく似た二人
I know 닮은 두 사람

でも競い合うばかり
하지만 서로 경쟁할 뿐

力を入れずに私は
난 힘을 안들이고

これから続きを読みます
이제부터 계속 읽을게요




Oh no これも多分 parody
Oh no 이것도 아마 parody

きっと他人には fake story
분명 타인에게는 fake story

自分の靴しか履けない
자신의 구두밖에 신지 못해

それで歩けるんだからいい
그것으로 걸을 수 있으니까 좋아 

I know よくある話
I know 자주 있는 이야기

でも自分には real story
하지만 내겐 real story

続きを待てずに私は
그 다음을 기다리지 못하고 나는

これから君に会いに行くよ
이제 너를 만나러 갈게 

반응형

댓글