본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이토 미쿠 - 守りたいもののために (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 14.
반응형

 


こんなに好きじゃなかったら
이렇게 좋아하지않았으면

 こんなに苦しくないのに
이렇게 힘들지 않았을텐데

同じ景色を見たいのに 近づけば遠くなって
같은 풍경을 보고 싶은게 가까이 가면 멀어져




夕暮れに伸びる影
노을에 뻗은 그림자

「行かないで」強く手を握る
"가지마" 손을 꽉 잡아 




指先を超えて 熱い想い零れて
손끝을 넘어 뜨거운 마음이 흘러넘쳐

全部 届きますように
모두 닿기를

終わらない道の先 辿り着いて
끝나지 않는 길 앞에 다다라서

いつか心 融け合えますように
언젠가 마음이 서로 융화될 수 있기를




息するのと同じくらい
숨쉬는 것만큼 

 自然にあなたが好きだった
자연스럽게 널 좋아했어

あなたのためなら全てを
널 위해서라면 모든걸

 捨てられると思ったけど
버릴 수 있을줄 알았는데 



何もかも捨てるより
다 버리는것보다

守るほうが 難しいよ ずっと
지키는게 더 어려워 훨씬



あなたの温もりが 居場所をくれた日から
너의 온기가 편안하게 있을 곳을 준 날부터

生きる意味すらも変わった
삶의 의미조차 변했어

これまでの自分さえ 裏返して
그동안의 나조차 뒤집어서

もっと先へ 歩き出せるんだ
좀 더 앞으로 걸어갈 수 있어 



譲れないもののために
양보할 수 없는 것을 위하여

守りたいもののために
지키고싶은것들을 위해서




指先を超えて 言葉じゃない言葉で
손끝을 넘어서 말이 아닌 말로

あなたに伝えさせて
너에게 전하게해줘

あなたがいたからこそ 今の自分と
네가 있어서 지금의 나와

次の自分を 信じられる
다음의 나를 믿을 수 있어

熱い心 一つになる
뜨거운 마음이 하나가 돼

あなたとなら どこまでも行ける
너와 함께라면 어디까지라도 갈 수 있어

반응형

댓글