やらなきゃいけない事だらけ
해야 할 일 투성이
あぁ山積みをながめ
아 산더미를 바라보며
押しつぶされそうなメンタル
뭉개질 것 같은 멘탈
そんな生活いつのまにか当たり前となってる
그런 생활 어느샌가 당연하게 되어있어
自分のためか人のためか
자신을 위해서인가 남을 위해서인가
それすらも分からなくなって
그것마저도 모르게 되서
淡々とこなす毎日の
담담하게 해내는 매일매일
当たり前と過ぎる同じ時
당연하게 지나가는 같은 시간
痛くても笑っとこう
아파도 웃자
その方が効率が良いと思ってた
그게 더 효율적이라고 생각했어
調子良かったのに今になって痛み出して
컨디션이 좋았는데 이제와서 통증이와
頭の中が叫んでる
머릿속이 외치고 있어
何になりたくてがんばってるんだっけ?
뭐가 되고싶어서 열심히 했더라?
こんなになるまでがんばって
이렇게 될때까지 힘내서
なりたかったのって何だっけ?
되고싶었던게 뭐였지?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
아무리 운다고해도 아무것도 변하지 않지만
止める必要も無い涙 今はありのままに
멈출 필요도 없는 눈물, 지금은 있는 그대로
考えることもいつからか
생각하는것도 언제부터인가
してなかったな
안했네
解けないままの 沢山溢れてた疑問も
풀리지 않은 채 많이 넘쳤던 의문도
今じゃ何となく受け入れてる
지금은 왠지 받아들이고 있어
帰った仲間のもう一つの幸せそうなエピソード
돌아온 친구들의 또 하나의 행복해보이는 에피소드
誰もが 羨ましく見えて
누구나 부러워 보여
自分だけ何してんだろうって ふと思うよ
나만 뭐하는거지하고 문득 생각해
毎日頑張って 何かになれるかって
매일 열심히해서 뭐가 될 수 있을까해
そんなの誰も分からなくて
그런건 아무도 몰라
また期待に応えられなくて
또 기대에 못 미쳐서
泣きたい時があって 誰かを嫌いになりそうでも
울고싶을때가 있고 누군가를 싫어할것같아도
止める必要のない涙 今はありのままに
멈출 필요없는 눈물, 지금은 있는 그대로
自分を守るように 少しずつ固くなった頭で
자신을 지켜주려고 조금씩 굳은 머리로
前より笑う顔もちょっと ぎこちないと
전보다 웃는 얼굴도 좀 어색하다고
自分ですらも 思えるよ
스스로조차도 생각할 수 있어
何になりたくてがんばってるんだっけ?
뭐가 되고싶어서 열심히 했더라?
こんなになるまでがんばって
이렇게 될때까지 힘내서
なりたかったのって何だっけ?
되고싶었던게 뭐였지?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
아무리 운다고해도 아무것도 변하지 않지만
止める必要も無い涙 今はありのままに
멈출 필요도 없는 눈물, 지금은 있는 그대로
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
코다쿠미 - come back (가사/해석) (0) | 2022.04.15 |
---|---|
코다쿠미 - anytime (가사/해석) (0) | 2022.04.15 |
이토 미쿠 - 守りたいもののために (가사/해석) (0) | 2022.04.14 |
하나자와 카나 - 君がいなくちゃだめなんだ (가사/해석) (0) | 2022.04.14 |
하나자와 카나 - あした来る日 (가사/해석) (0) | 2022.04.14 |
댓글