弱さも強さも全てを
나약함도 강인함도 모든것을
愛し生き抜いて行きたい
사랑하며 살아가고싶어
1人じゃない心の友
혼자가 아닌 마음의 친구
走行距離限界値越え
주행거리 한계치 초과
雨風の日も走らせた
비바람이 부는 날도 달리게했어
終わらない旅をいつまでも
끝나지 않는 여행을 언제까지나
できればずっとなんて言わないでよ
될 수 있다면 계속 이라고 말하지마
確信を持ってちゃんと進むんだよ
확신을 가지고 제대로 나아가는거야
僕らの将来ゴンドラの行き着く先は夢に見た世界だ
우리의 미래에 곤돌라가 도착하는 곳은 꿈에서 본 세계야
気づけば僕らの旅路には
정신차리면 우리들의 여로에
見渡す限り四葉のクローバー
보이는 한 에잎클로버
Wow Wow
放て your true feelings again
놔 your true feelings again
Woo...
仕事終わりの疲れきっている
일 끝난 후의 피로에 지쳐 있어
身体に鞭打ち闘う
몸에 채찍질하며 싸우는
その努力きっと無駄じゃないさ
그 노력이 분명 헛되지 않을거야
誰かが言ったお前には無理だと
누군가가 말했어 너에게는 무리라고
誰かも言ったもう辞めにしたらどう?
누군가도 말했어 이제 그만하면 어때?
どんな困難も打ち勝つよ君を想えば怖くない
어떤 어려움도 이겨낼게 너를 생각하면 두렵지 않아
悲しみなんて全部忘れて
슬픔따윈 다 잊어버리고
キラキラ光る海を泳いでいこう
반짝반짝 빛나는 바다를 헤엄쳐가자
Wow Wow
やがて 祈りは届く
이윽고 기도는 다다를거야
Woo...
敗れかけた一つ一つが
패해가는 하나하나가
最後の気力振り絞り
최후의 기력을 쥐어짜내
集えば奇跡起こるのさ
모이면 기적이 일어나는거야
遥か彼方へ 未だ見ぬ世界へ あなたを誘うよ
아득히 먼 저편으로 아직 보지 못한 세계로 당신을 초대해
気づけば僕らの旅路には
정신차리면 우리들의 여로에
見渡す限り四葉のクローバー
보이는 한 에잎클로버
Wow Wow
放て your true feelings again
놔 your true feelings again
Woo...
0から始まる物語
0부터 시작하는 이야기
1つとして同じものはない
하나도 같은게 없어
Wow Wow
叫べ 僕とあなたで
외쳐 당신과 나
ただ歳を重ね生きるより
그냥 나이를 먹고 사는 것보다
この世に生まれた喜び
이 세상에 태어난 기쁨
噛み締め生きていく方がきっと素晴らしい Wow
악물고 살아가는 것이 분명 훌륭해 Wow
心から笑える日々が
진심으로 웃을 수 있는 날들이
永遠に続きますようにと
영원히 계속되기를
祈りまた旅立とう
기도하고 다시 떠나자
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
Aimer - 声色 (가사/해석) (0) | 2022.04.26 |
---|---|
THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - Change My Life (가사/해석) (0) | 2022.04.26 |
Novelbright - Black Snow (가사/해석) (0) | 2022.04.26 |
THE BEAT GARDEN - いつか (가사/해석) (0) | 2022.04.26 |
THE BEAT GARDEN - ROMANCE (가사/해석) (0) | 2022.04.26 |
댓글