본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

EXILE ATSUSHI – SIGN (가사/해석)

by Pa001 2022. 5. 1.
반응형

またひとつ大切な瞬間が
또 하나의 소중한 순간이

終わりを告げようとしている
끝을 전하려 하고있어



こんな風にあっという間に人生の最後を
이렇게 눈 깜짝할 사이에 인생의 마지막을

そっと受け入れるのか…
살며시 받아들이는건가




予定してた計画をくしゃくしゃに丸めて捨てた
예정이었던 계획을 구겨서 버렸어

走りだした僕は気づく…
달리기 시작한 나는 깨달아




ほら涙が頬を伝う速さで 時が過ぎてゆく
봐 눈물이 뺨을 타고 흘러가

逆らえないよ 逆らえないよ
거역할 수 없어 거역할 수 없어

その笑顔のそばで 一緒に過ごせる日々を
그 웃는 얼굴 옆에서 함께 할 수 있는 날들을

待ちきれないよ 待ちきれないよ
더이상 기다릴 수 없어 




こうしている間にまたどこかで
이러는 사이에 또 어디선가

あきれるほどに悲しみが尽きない
넘치는만큼 슬픔이 끝나지않아




すべて終わってしまえばいいさと
모두 끝나버렸으면 좋겠다고

あきらめるのは
포기하는것은

簡単なことだ
쉬워



だから叡智を振り絞り
그래서 지혜를 짜내서

今も考えているんだ
지금도 생각하고 있어

それなのにまだ答えが見つからない
그런데도 아직 답을 못 찾았어 




ねぇこんなことあと何度 繰り返せばいいの
있잖아 이런일을 몇번 더 반복해야돼?

分からないよ 分からないよ
모르겠어 모르겠어 

もう間に合わなくなってからじゃ後悔するだけ…
이미 늦어버린 후에는 후회할뿐

分かってほしいよ 分かってほしいよ
알아줬으면 좋겠어 알아줬으면 좋겠어 




きっと何も知らないほうが
분명 아무것도 모르는 편이

幸せだったと
더 행복했을거라고 

心から本気で自分に言えるのだろうか
진심으로 자신에게 말할 수 있는것일까?




もうすべてが筋書き通りのおとぎ話じゃ
이제 모든것이 줄거리 그대로의 동화야

意味がないよ 意味がないよ
의미가 없어 의미가 없어

せめてこの先で僕を待つ人がたがいに
적어도 이 앞에서 나를 기다리는 사람이 서로

愛しあってると 信じたいよ
사랑하고 있다고 믿고싶어 




信じたいよ…
믿고싶어 

I donʼt wanna hurt nobody

반응형

댓글