OH OH OH ON&ON
OH OH OH GOING ON
OH OH OH ON&ON
OH OH OH BABY LOVE
You're my Baby Love 会った瞬間から
You're my Baby Love 만났던 순간부터
生まれ変わった気がして仕方ない
다시 태어낫것같아 어쩔 수 없어
あたらしい命もらった日からきみは
새로운 생명을 받은 날부터 너는
わたしのDNAでわたしの一部
나의 DNA로 나의 일부
息をする度にきみがいて
숨을 쉴때마다 네가 있어
いつもわたしの先歩いて
항상 나의 앞길을 걸어
恥ずかしそうにすこしうつむいて
부끄러운듯이 고개를 조금 숙이고
You open your heart to my love
ねえ待ってとこっそり心でつぶやきながら
있잖아 기다리라고 몰래 마음으로 중얼거리면서
しっぽ振ってついていくのだけど
꼬리를 흔들면서 따라가는데
Myダーリンダーリン ギミギミLover
마이 Darling Darling Gimme Gimme Lover
Lovely Lovely He's My Lover
きみとわたし Two of us (Love is going on)
너와 너 Two of us (Love is going on)
あまりにも儚くてただ愛しいの
너무도 덧없고 그저 사랑스러워
この恋をこう呼ぼう Baby Love
이 사랑을 이렇게 부르자 Baby Love
きみが好きなものは大体
네가 좋아하는 것은 대강
わたしも好きになりたいと思うから
나도 좋아하고 싶다고 생각하니까
結構やさしいとこもあるんだけど
꽤 다정한점도 있는ㄷ
かっこつけてるだけなの かわいいでしょ?
허세만 부리는거 귀엽지?
きみはとても人気者で
너는 너무나 인기가 많아
誰にでも愛されるスーパースター
누구에게나 사랑받는 슈퍼스타
気取ってないとこが素敵で
티 안내는게 멋있어
I think I'm worthy of your love
でもそんなきみだから好きになったわけじゃないよ
하지만 그런 너라서 좋아하게 된건 아니야
きみがわたしの名前を呼んだ日から
네가 내 이름을 부른 날부터
Myダーリンダーリン ギミギミLover
마이 Darling Darling Gimme Gimme Lover
Lovely Lovely He's My Lover
きみとわたし Two of us (Love is going on)
너와 너 Two of us (Love is going on)
あまりにも儚くてただ愛しいの
너무도 덧없고 그저 사랑스러워
この恋をこう呼ぼう Baby Love
이 사랑을 이렇게 부르자 Baby Love
I can get your love
いつかまた生まれ変わるなら
언젠가 다시 태어난다면
I can be the one
わたしはきみになりたいな
나는 네가 되고싶어
You're like the universe
だってそしたらふたりいつまでも
그러면 우리 두사람 언제까지나
You're my Baby Love
離れないですむでしょう?
떨어지지않아도 되잖아?
Myダーリンダーリン ギミギミLover
마이 Darling Darling Gimme Gimme Lover
Lovely Lovely He's My Lover
きみとわたし Two of us (Love is going on)
너와 너 Two of us (Love is going on)
あまりにも儚くてただ愛しいの
너무도 덧없고 그저 사랑스러워
この恋をこう呼ぼう Baby Love
이 사랑을 이렇게 부르자 Baby Love
きみといるとうれしい
너와 있으면 기뻐
きみといると楽しい
너와 있으면 즐거워
きみといると切ない I always
너와 있으면 애달파 I always
きみといるとしあわせ
너와 있으면 행복해
それがわたしのしあわせ
그것이 나의 행복이야
これがふたりのしあわせ Baby Love
이게 우리 둘의 행복 Baby Love
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
야마자키 아오이 - 0214 (가사/해석) (0) | 2022.05.03 |
---|---|
아사코 - 青春という名の季節 (가사/해석) (0) | 2022.05.03 |
miwa - Who I Am (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
miwa - Faith (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
miwa - Look At Me Now (가사/해석) (0) | 2022.05.02 |
댓글