『どこ行きたい?』「どこでもいい」
"어디 가고 싶어?" "어디든지 좋아"
『何それ?』って
"그게 뭐야?"라고
いつも君のせいにして 始まったsilent time
언제나 너를 탓하고 시작한 silent time
お決まりの「ゴメン」は もう聞き飽きた
상투적인 "미안해"는 이제 듣기 싫어졌어
そう言いながらも
그러면서도
君といる時間に浸って
너와 있는 시간에 잠겨
キスで雨も上がった
키스로 비도 멎었어
夏風がそよぎつなぎ 二人で砂浜に書いた傘
여름바람이 불고 이어져 둘이서 해변에서 쓴 우산
消えてしまうなんてまだ 知らないまま
사라져버릴 줄은 아직 모르는채로
ただI love you so but,THE END.
그저 I love you so but,THE END.
『ねぇ大事?』「大事だよ」
"있잖아 소중해?" "소중해"
『じゃあどっちが?』
"그럼 어느쪽이?"
無理な選択 嘘でも 私と言ってほしかった
무리한 선택 거짓말이라도 나라고 말해주길 바랐어
いつもとは違う目合う シリアス mood
평소와는 다른 심각한 mood
ワガママ言い過ぎたの?
너무 제못대로였어?
もう一度 your kindness
다시 한번 your kindness
見せてよ you're smiling.
보여줘 you're smiling.
舞う雪に一人かじかみ 君の元に走ってきて I said.
흩날리는 눈에 혼 혼자 떨며 너의 곁으로 달려왔어 I said.
もう無理なの? ねぇ まだ嘘みたい
이제 무리야? 있잖아 아직 거짓말 같아
優しい君の声 wanna hear.
다정한 네 목소리 wanna hear.
いつも「ゴメン」と 言ったキミはもう…
항상 "미안해"라고 말했던 너는 이제..
I love you... still...
And then I am still in love.
あなたはもう farway
너는 이제 farway
春前に一人一人になって 思い出焦がれてた日
봄이 되기전 혼자가 되어서 추억을 태운 날
全部宝物にしてみたけど 君はガラクタにしたの?
전부 보석으로 생각했는데 너는 잡동사니로 만들었어?
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
니시노 카나 - glowly days (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
---|---|
니시노 카나 - Best Friend (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
니시노 카나 - Be Strong (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
니시노 카나 - Always (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
코다쿠미 - Someday (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
댓글