今年で 23回目のサマーナイト
올해로 23번째 summer night
もう今夜の素肌は冷めない
이제 오늘밤의 피부는 식지 않아
まだまだ帰れない
아직 돌아갈 수 없어
With you トウキョウ・サマーナイト
With you 도쿄 summer night
君が次は勇気出して!
다음은 네가 용기내!
「もぉ…このあと、どうすんの!?」
"정말... 이 다음엔 어떡해?"
いつからだったのかな
언제부터였을까?
この頃 ちょっと(ちょっと?!)
요즘 좀
いい感じ やりとり
좋은 느낌을 주고받아
自惚れでしょうか
자만일까?
偶然合ってる好み
우연히 맞는 취향
偶然空いてる この土曜日
우연히 비어있는 토요일
妙に意識しちゃうよね
이상하게 의식해버려
ドラマみたいなデート
드라마같은 데이트
ジオラマみたいなベイロード
디오라마 같은 베이로드
いい感じな夜風
좋은 느낌의 밤바람
大人気の店
인기있는 가게
偶然恋人がいない
우연히 애인이 없어
偶然空に咲いた花火
우연히 하늘에 핀 불꽃놀이
ロマンチック フルコース
로맨틱 풀코스
でもねどうでもいい
그래도 괜찮아
欲しいのは これじゃない
원하는건 이게 아니야
今年で 23回目のサマーナイト
올해로 23번째 summer night
もう今夜の素肌は冷めない
이제 오늘밤의 피부는 식지않아
まだまだ帰れない
아직 돌아갈 수 없어
With you トウキョウ・サマーナイト
With you 도쿄 summer night
君が次は勇気出して!
다음은 네가 용기내!
全然進まないテールライト
전혀 진행되지 않는 테일라이트
今夜は大渋滞
오늘밤은 대정체
これじゃあ帰れない
이래선 돌아갈 수 없어
っていう言い訳したら
라고 변명하면
君はどんな顔するんだろう
너는 어떤 얼굴을 할까
アイツらがどうのこうの…
걔네가 어쩌고 저쩌고...
あの子もそうそう…(え、ホント?)
그ㅒ오 그래그래 (어, 정말?)
中身ない会話で
알맹이가 없는 대화로
時間を繋いで
시간을 연결해
わざとゆっくり歩いて
일부러 천천히 걸어
さらに「足が疲れた」とか言って
거기에 "다리가 피곤해" 라고 말하며
曖昧も楽しいけど
애매함도 즐겁지만
視線の行方まで
시선의 행방까지
まわり道でじれったい
돌아가는 길에서 답답해
またとない 23回目のサマーナイト
다시 없는 23번째 summer night
もう真夏の夢なら醒めない
이제 한여름이 꿈이라면 깨어날 수 없어
すべてを懸けなきゃ
모든걸 걸어야지
優柔不断? ないない
우유부단? 없어없어
わたし ここまで来た意味ない
나 여기까지 온 의미가 없어
たくさん散らばる夜景の
흩어지는 야경의
光の数くらい
빛의 수 만큼
言葉を浴びても
말을 들어도
たった一瞬触れた
단 한 순간 닿은
指先には勝てないかも
손가락 끝에는 이길 수 없을지도 몰라
どこそこが綺麗とか
어디가 예쁘다던가
おいしいだとか
맛있다던가
ほんとうはどうでもいい
사실은 아무래도 좋아
今すぐ抱きしめて
지금 바로 안아줘
「これ以上、わたしに言わせないで~!」
"더 이상 내게 말하지마"
またとない 23回目のサマーナイト
다시 없는 23번째 summer night
もう真夏の夢なら醒めない
이제 한여름이 꿈이라면 깨어날 수 없어
すべてを懸けなきゃ
모든걸 걸어야지
キスくらい ちょうだい
키스 정도 해줘
ふたり ここまで来た意味ない
두 사람 여기까지 온 의미가 없어
たくさん散らばる夜景の
흩어지는 야경의
光の数くらい
빛의 수 만큼
言葉を浴びても
말을 들어도
たった一瞬触れた
단 한 순간 닿은
指先には勝てないかも
손가락 끝에는 이길 수 없을지도 몰라
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
μ's - 僕らは今のなかで (가사/해석) (0) | 2022.05.08 |
---|---|
시리츠에비스추가쿠 私立恵比寿中学 - ちがうの (가사/해석) (0) | 2022.05.08 |
Dict. – with me (가사/해석) (0) | 2022.05.07 |
니시노 카나 - 君の声を feat.VERBAL(m-flo) (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
니시노 카나 - glowly days (가사/해석) (0) | 2022.05.06 |
댓글