スカートひらりひるがえして
스커트가 뒤집혀
水たまり 飛び込んでった あの日
웅덩이에 뛰어들었던 그날
明日なんてなかった 今日が全部で
내일이란 없었어 오늘이 전부라
毎日が新しくて
매일이 새로워
空に浮かぶのはアイスクリーム
하늘에 뜨는 것은 아이스크림
なくしたパズルのピース
잃어버린 퍼즐 조각
足音高く鳴らしてさ ほら
발소리를 높이 울려봐 어서
ほどけたリボンの気分
풀린 리본 기분을
結び直すのは自分
다시 묶는것은 자기자신
夢見た時間は消せないの
꿈꿨던 시간은 지울 수 없어
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
遠く離れてく記憶 覚えておきたいのにah ah
멀리 떨어지는 기억을 기억해두고싶은데 ah ah
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
両腕じゃ溢れてしまうから また明日
양팔로는 넘치니까 내일 또
スニーカー泥だらけにして
운동화를 진흙투성이로 만들어서
駆け抜けたあの公園も 今じゃ
앞질렀던 그 공원도 이제는
小さすぎるブランコ 褪せたイエローと
너무나 작은 그네 퇴색할 옐로우와
変わらないプラタナス
변하지않는 플라타너스
膝の裏をくすぐるフリル
무릎 뒤를 간지럽히는 프릴
お気に入りパフスリーブ
즐겨찾는 퍼프 슬리브
あっという間にオレンジ 帰らなきゃ
눈깜짝할 사이에 오렌지 빛 돌아가야해
願い事したプリズム
원하는 프리즘
できるならばコンティニュー
가능하다면 컨티뉴
夢見た時間をもう一度
꿈꿨던 시간을 다시 한번
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
にじんでく日々の形 触れて確かめたくてah ah
번져가는 날들의 형태를 만지고 확인하고싶어 ah ah
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
お仕着せの殻なら脱ぎ捨てて また明日
옷차림이라면 벗어던지고 내일 또
窮屈な花壇の中に閉じ込めたのは
답답한 화단 안에 가둔건
無意識だった自分のこころ
무의식이었던 나의 마음
もっと自由に歌えるの
좀 더 자유롭게 노래할 수 있어
たったらった、たったらった、ってさ
탓타랏타 탓타랏타 하고 말이야
あの頃のまわり道せずまっすぐなだけの無敵さは
그 시절의 돌지 않고 곧을 뿐인 무적은
きっと ちょっとやそっとじゃ 消えなくて
분명 조금도 사라지지않고
きっと ずっとあるんだって
분명 계속 있다고
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
遠く離れてく記憶 覚えておきたいのにah ah
멀리 떨어져가는 기억을 기억해두고싶은데 ah ah
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
固い根に囚われ 動けずにいたコスモス
굳은 뿌리에 사로잡혀 움직이지 못하고 있던 코스모스
グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
消えかけの文字を辿って 思い出していくのよah ah
사라져가는 문자를 더듬어 떠올리는거야 ah ah
グッバイ グッバイ グッバイコスモス
굿바이 굿바이 코스모스
本当のわたしの姿で また明日
진짜 내모습으로 내일 보자
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
모논쿠루 ものんくる - the dawn will come (가사/해석) (0) | 2022.05.30 |
---|---|
King & Prince - 君がいる世界 (가사/해석) (0) | 2022.05.26 |
야마자키 에리이 - Pearl tears (가사/해석) (0) | 2022.05.26 |
中野家の五つ子 - 五等分の花嫁~ありがとうの花~ (가사/해석) (0) | 2022.05.26 |
미테이노하나시 ミテイノハナシ – 飛ぶ鳥は (가사/해석) (0) | 2022.05.25 |
댓글