そうやってあなたはまた 旅立つの
소우얏테 아나타와 마타 타비다츠노
그렇게 당신은 다시 떠나겠죠
私はあなたを ただ見送ります
와타시와 아나타오 타다 미오쿠리마스
저는 당신을 그저 그냥 보내요
男は未来だけを 追いかけて
오토코와 미라이다케오 오이카케테
남자는 미래만을 쫓아가고
女はその未来を 待ち続けている
온나와 소노미라이오 마치츠즈케테이루
여자는 그 미래를 계속 기다리고 있어요
広がる夕焼け…紅 それをドレスに仕立て
히로가루 유-야케 쿠레나이 소레오 도레스니시타테
퍼져가는 저녁놀... 붉은색 그것을 드레스로 만들어요
見てよ見てよ私を忘れずにいてくださいと
미테요 미테요 와타시오 와스레즈니이테쿠다사이토
보세요 보세요 저를 잊지 말아달라고
素肌に羽織ってせめてもの笑みを浮かべて
스하다니 하옷테 세메테모노에미오 우카베테
맨몸에 걸려입고 억지로 미소를 띄우며
手を振るわ 早く早く あなた帰ってきて
테오후루와 하야쿠하야쿠 아나타카엣테키테
손을 흔들어요 빨리 빨리 당신 돌아오세요
本当は 未来なんかよりも 瞬間の方が欲しいです
혼토와 미라이난카요리모 슌칸노호우가 호시이데스
사실은 미래따위보다도 이 순간을 원해요
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです
아이타쿳테 타마라나이 지칸와 사비시스기루데스
보고싶어서 참을 수 없는 시간은 너무 외로워요
孤独がシクシクと痛む寒い夜長は
코도쿠가 시구시구토 이타무 요나가이와
고독이 훌쩍이며 아파하는 추운 긴밤은
涙がしゅるるしゅるり濃黒の闇を流れてしゅるる
나미다가 슈루루슈루리 싯코쿠노 야미오 나가레테슈루루
눈물이 주르륵 짙은 어둠을 타고 주르륵
もしかしてこれがもう最後かも
모시카시테 코레가 모- 사이고카모
어쩌면 이게 이젠 마지막일지도 몰라
もしかしてもう二度と逢えないのかも
모시카시테 모- 니도토 아에나이노카모
어쩌면 이제 두번다신 만날 수 없일지도 몰라
男は決意だけを 告げて行く
오토코와 케츠이오 츠케테유큐
남자는 결의만을 전하고 가고
女は約束ばかり 欲しがってしまう
온나와 야쿠소쿠바카리 호시갓테시마우
여자는 약속만을 원하고 말아요
燃えるはこの胸…紅 それをドレスに染めて
모에루와 코노무네 쿠레나이 소레오 도레스니 소메테
불타오르는 이 가슴 붉은색 그것을 드레스에 물들여
抱いて抱いてすぐにもこの愛を抱いてくださいと
다이테 다이테 스구니모 코노 아이오 다이테쿠다사이토
안아주세요 안아주세요 지금 당장이라도 이 사랑을 안아주세요 라고
木枯らし揺らした衣擦(きぬず)れの音聞きながら
코가라시 유라시타 키누즈레노 오토키나가라
초췌해진 옷이 스치는 소리를 들으며
伝えます きっときっと あなた戻ってきて
츠타에마스 킷토 킷토 아나타 모돗테키테
전해요 꼭 반드시 당신 돌아와달라고
本当は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです
혼토와 돈나토키데사에 아나타토 후타리데이타이데스
사실은 항상 당신과 둘이서 있고 싶어요
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい
히토리데 나키쟈쿠루 쿠라이나라 잇소 키즈츠키타이
혼자서 흐느껴 울 정도라면 차라리 상처받고 싶어요
叶わぬ恋になるなんて…それだけは嫌
카나와누 코이니나루난테 소레다케와 이야
이루어지지 않는 사랑에 된다니 그것만은 싫어요
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い続けてあなたに逢いたい
츠키요오 슈루루슈루리 사마요이 츠즈케테 아나타니 아이타이
달밤을 스르륵 스르륵 계속 헤매여 당신을 만나고 싶어
「花の色は うつりにけりな」と 私は空に詠むたび
하나노 이로와 우츠리니케리나" 와타시와 소라니 요무타비
"꽃의 색은 어느새 바랬구나"라며 나는 하늘에 읊을때 마다
愛されている証が 欲しくてたまらなくなる
아이사레테이루 아카시가 호시쿠테 타마라나쿠나루
사랑받고 있는 증거가 필요해서 참을 수 없게 돼
永遠誓うには 頼りなくってくちびるを噛んだ
에이엔 치카우니와 타요리나쿳테 쿠치비루오 칸다
영원을 맹세하기엔 미덥지 못해서 입술을 깨물어요
本当は 未来なんかよりも 瞬間の方が欲しいです
혼토와 미라이난카요리모 슌칸노호우가 호시이데스
사실은 미래따위보다도 이 순간을 원해요
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです
아이타쿳테 타마라나이 지칸와 사비시스기루데스
보고싶어서 참을 수 없는 시간은 너무 외로워요
孤独がシクシクと痛む寒い夜長は
코도쿠가 시구시구토 이타무 요나가이와
고독이 훌쩍이며 아파하는 추운 긴밤은
涙がしゅるるしゅるり濃黒の闇を流れて…
나미다가 슈루루슈루리 싯코쿠노 야미오 나가레테
눈물이 주르륵 주르륵 짙은 어둠에 흘러요
本当は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです
혼토와 돈나토키데사에 아나타토 후타리데이타이데스
사실은 항상 당신과 둘이서 있고 싶어요
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい
히토리데 나키쟈쿠루 쿠라이나라 잇소 키즈츠키타이
혼자서 흐느껴 울 정도라면 차라리 상처받고 싶어요
叶わぬ恋になるなんて…それだけは嫌
카나와누 코이니나루난테 소레다케와 이야
이루어지지 않는 사랑에 된다니 그것만은 싫어요
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い続けてあなたに逢いたい
츠키요오 슈루루슈루리 사마요이 츠즈케테 아나타니 아이타이
달밤을 스르륵 스르륵 계속 헤매여 당신을 만나고 싶어요
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
Specoco - 月の記憶 (가사/해석) (0) | 2019.01.25 |
---|---|
Specoco - 夏に舞う花 (가사/해석) (0) | 2019.01.25 |
이토 치아키 - Eternal Story (가사/해석) (0) | 2019.01.23 |
三月のパンタシア - 風の声を聴きながら (0) | 2019.01.20 |
三月のパンタシア - サイレン (가사/해석) (0) | 2019.01.20 |
댓글