いつかはこんな日が来ること
언젠가는 이런 날이 올것을
わかってたのに
알고있었는데
ごめん上手く笑えずに
미안 잘 웃지 못하고
あのとき わたしどんな声で
그때 나 어떤 목소리로
「おめでとう」って言った?
"축하해" 라고 했어?
いまも思い出せない
지금도 생각나지않아
ねえ何も 望まないふりをして
있잖아 아무것도 바라지않는 척하고
ほんとは期待してたの?
사실은 기대하고 있었어?
いつも傍にあったのに
언제나 곁에 있었는데
あなたが伸ばした手は
당신이 뻗은 손은
あの子に繋がってたの
그 얘랑 이어져있었어
苦しいほどに切なく
괴로울정도로 애달프게
胸に抱いた淡い想い
가슴에 품은 옅은 마음
行き場をなくしたまま
갈 곳을 잃은 채
過去に揺らめいても
과거에 흔들려도
いつかはきっと 色褪せていくよ
언젠가는 분명 퇴색해갈거야
時間(とき)の風に吹かれながら
시간의 바람을 맞으면서
誰もが傷つかない恋など
다들 상처받지 않는 사랑같은건
ないってことを知ったよ
없다는걸 알았어
“もうちょっと わたしが大人なら…”
"좀 더 내가 어른이라면"
いまはもう思わないよ
지금은 더이상 생각하지않아
何故か胸は痛むのに
왠지 가슴은 아픈데
どこかで満たされてる
어딘가에서 채워져있어
不思議なこの感情は
이상한 이 감정은
大好きなふたりだから…
머무 좋아하는 두사라이니까
いつも見つめてた ずっと憧れた
언제나 바라보며 쭉 동경했어
あなたこそ初恋でした
당신이야말로 첫사랑이었어요
だけどいつかはそう あなた以上の人
하지만 언젠가는 그래 당신 이상의 사람을
Ah 巡り会う きっと…
Ah 만날거야 꼭
どうかしあわせでいてね
아무쪼록 행복해
いつでも笑っててね
언제나 웃어줘
大切な人だから
소중한 사람이니까
好きのカタチが変わっても…
좋아하는 모양이 바뀌어도
いまは遠いその未来
지금은 먼 그 미래
あなたと過ごした日は
당신과 보낸 날은
過去に変わっていくでしょう
과거로 변해가겠지
「わたし素敵な恋をしました」
"나 멋진 사랑을 했어요"
いつの日かそう言えるように
언젠가 그렇게 말할 수 있도록
明日はきっと いちばん笑顔で
내일은 꼭 웃는 얼굴로
ふたりのこと見送るから
두사람을 배웅할테니까
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
KinKi Kids - Amazing Love (가사/해석) (0) | 2022.08.01 |
---|---|
the pullovers – なんでもないルーティーン (가사/해석) (0) | 2022.07.28 |
아이다 리카코 – Adolescence (가사/해석) (0) | 2022.07.26 |
KinKi Kids - i love you (rktk/gotjr) (0) | 2022.07.22 |
안전지대 – あなたがどこかで (가사/해석) (0) | 2022.07.20 |
댓글