悪いニュースばかりで 時は止まったまま
나쁜 뉴스만 나오고 시간은 멈춘채
世界中の時計が 止まってしまった夜は
온 세상의 시계가 멈춰버린 밤은
空を見上げ 時を測る 時を測るだけだけど君と
하늘을 올려다보고 시간을 잴 때 뿐이지만 너와
未来のことを話してみたい
미래에 대해서 이야기해보고싶어
ふるえる肩を抱きしめていたいよ
떨리는 어깨를 안고싶어
遠すぎる夜も僕がすぐそばにいるから
머나먼 밤에도 내가 바로 옆에 있을게
靴をなくして立ちすくむ君
신발을 잃고 우두커니 서있는 너
あの頃の二人がいま胸の中よみがえるよ
그때의 두사람이 지금 가슴속에서 되살아나
子供みたいな笑みをもういちど見せておくれよ
어린애같은 웃는얼굴을 다시 한번 보여줘
どんな悲しみ越えてきたの
어떤 슬픔을 극복해온거니
わかりきれない無言の時
알 수 없는 무언의 시간
遠すぎたとしても君のすぐそばにいるのに
너무 멀다고해도 네 바로옆에 있는데
靴をなくして裸足のまま
신발을 잃어버리고 맨발인채
歩き出したアスファルトは熱を帯びて
걷기 시작하는 아스팔트는 열을 띠고
雨を待ちわびている 影法師だけ伸びてく
비를 기다리고 있는 그림자만 뻗어나가
未来のことを話してみたい 明日がどんな不確かに見えても
미래에 대해 이야기해보고싶어 내일이 아무리 불확실하게 보여도
遠すぎる夜も僕がすぐそばにいるから
머나먼 밤에도 내가 바로 옆에 있을게
いま君と 未来のことを話してみたい
지금 너와 미래에 대해 이야기해보고싶어
見えない橋を渡り切るその前に
보이지 않는 다리를 건너기 전에
もしも許されるなら ふるえる肩を抱きしめていたいよ
만약 허락된다면 떨리는 어깨를 안고싶어
遠すぎる夜も僕がすぐそばにいるから
머나먼 밤에도 내가 바로 옆에 있을게
君のすぐそばにいるから
너의 바로 옆에 있을게
悪いニュースばかり
나쁜 뉴스만 나오고
時は止まったまま
시간은 멈춘 채
音も止まったまま
소리도 멈춘 채
空を見上げ
하늘을 올려다보고
時を測る
시간을 채
1秒先の未来へ
1초 앞의 미래로
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
ARCANA PROJECT - the Sunlight (가사/해석) (0) | 2022.08.30 |
---|---|
TOKI wo UTAEBA - シーサイドステップ (가사/해석) (0) | 2022.08.30 |
Hey! Say! JUMP – Sing-along (가사/해석) (0) | 2022.08.24 |
오카사키 미호 - Rainy Smiley (가사/해석) (0) | 2022.08.23 |
Kis-My-Ft2 - 今はまだ遠く 果てしない夢も (가사/해석) (0) | 2022.08.18 |
댓글