본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

DREAMS COME TRUE - And I Love You (가사/해석)

by Pa001 2022. 11. 15.
반응형

 


「遅くなるよ」の電話は もう来ないけれど
오소쿠나루요노 뎅와와 모우 코나이케레도
"늦을거야" 라는 전화는 이제 안오지만

長い旅にでも出たと 思っています
나가이 타비니데모 데타토 오못테이마스
긴 여행이라도 갔다고 생각해요 




何日も会えないことも 多かったから
난니치모 아에나이코토모  오오캇타카라
며칠동안 못보는 일도 많았으니까

わたしたちはきっと ね、大丈夫だよね
와타시타치와 킷토 네 다이죠부다요네
우리는 분명 괜찮겠지



これまでは ふたりで乗り越えたいろんなこと
코레마데와 후타리데 노리코에타이론나코토
지금가지는 둘이서 이겨낸 여러가지

たとえばまさに「今」みたいなことを
타토에바 마사니 이마 미타이나코토오
예를 들면 바로 '지금' 같은 일을




これからはひとりで乗り越えていかなきゃ
코레카라와 히토리데 노리코에테이카나캬
앞으로는 혼자서 해쳐나가야해

それがほんとはいちばん 心細い
소레가 혼토와 이치방 코코로보소이 
그게 사실은 가장 불안해 



この歌を人前で歌うことは ないだろうけど
코노 우타오 히토마에데 우타우 코토와 나이다로-케도
이 노래를 사람들 앞에서 부르지 않겠지만

私情をみんなに聞かせて 申し訳ないけど
시죠-오 민나니 키카세테 모시와케나이케도
내 사정을 모두에게 들려줘서 미안하지만





いつかあなたのところへ わたしが行く時
이츠카 아나타노 토코로에 와타시가 이쿠 토키
언젠가 당신이 있는 곳으로 내가 갈때

しわしわでもぜったいに すぐに見つけてよ
시와시와데모 젯타이니 스구니 미츠케테요
주름이 자글자글해도 바로 찾아줘




ありがとうって言えるまで どこかで見ててね
아리가톳테 이에루마데 도코카데 미테테네
고맙다고 말할 수 있을때까지 어딘가에서 지켜봐줘





ありがとうって言ってるから どこかで見ててね
아리가톳테 잇테루카라 도코카데 미테테네
고맙다고 말할테니까 어딘가에서 지켜봐줘 

반응형

댓글