突き刺さる棘はまだ 胸の奥にあるんだ
츠키사사루 토게와 마다 무네노 오쿠니아룬다
찌르는 가시는 아직 가슴속 깊이 있어
夕陽の校庭 重なる影 どこにもないね
유우히노 쿄-테- 카사나루 카게 도코니모 나이네
석양의 교정 겹치는 그림자 어디에도 없네
一緒に笑った日も 一緒に泣いた日々も
잇쇼니 와랏타히모 잇쇼니 나이타 히비모
함께 웃었던 날도 함께 울었던 날들도
二度と掴めない 欠片たちが
니도토 츠카메나이 카케라타치가
다시는 잡을 수 없는 조각들이
街を染めているよ
마치오 소메테이루요
거리를 물들이고 있어
言葉にできなくて もどかしかった
코토바니 데키나쿠테 모도카시캇타
말로 할 수 없어서 답답했던
伝えきれない想い 飲み込んで
츠타에키레나이 오모이 노미콘데
전할 수 없는 마음을 삼키고
すれ違い始めた私たち
스레치가이 하지메타 와타시타치
엇갈리기 시작한 우리들
大事なもの 守れず傷つけ合った さよなら
다이지나모노 마모레즈 키즈츠케앗타 사요나라
소중한 것을 지키지 못하고 서로 상처받은 이별
ふとついたため息が 白く空に溶けていく
후토츠이타 타메이키가 시로쿠 소라니 토케테이쿠
문득 내쉰 한숨이 하얗게 하늘에 녹아가
季節が過ぎても いつも側に いてくれたよね
키세츠가 스기테모 이츠모 소바니 이테쿠레타요네
계절이 지나도 항상 곁에 있어줬지
待ち合わせたバス停 かけ上がったあの丘
마치아와세타 바스테이 카케아갓타 아노 오카
만나기로 한 버스 정류장 뛰어오른 저 언덕
二人を映した 景色たちが 色褪せて行くよ
후타리오 우츠시타 케시키타치가 이로아세테이쿠요
두 사람을 비추던 경치들이 퇴색해 가네
「ごめんね」と一言 言えばよかった
고멘네 토 히토코토 이에바 요캇타
"미안해"라고 한마디를 말할걸 그랬어
遠ざかる背中を 追いかけて
토오자카루 세나카오 오이카케테
멀어지는 뒷모습을 쫓아
君がくれた 優しい言葉も
키미가 쿠레타 야사시이 코토바모
네가 준 다정한 말도
その笑顔も 忘れて傷つけ合った さよなら
소노 에가오모 와스레테 키즈츠케앗타 사요나라
그 미소도 잊고 서로 상처받은 이별
あの日から埋められない
아노 히카라 라 우메라레나이
그날부터 메울 수 없는
痛みが今も
이타미가 이마모
아픔이 지금도
失って 初めて知った
우시낫테 하지메테 싯타
잃고 처음으로 알았어
君が大切だったと
키미가 타이세츠닷타토
네가 소중했던것을
「いつまでも二人は変わらないよね…」
이츠마데데모 후타리와 카와라나이요네
"언제까지나 두사람은 변하지 않겠지"
見上げた星空が滲んでる
미아게타 호시조라가 니진데루
올려다 본 밤하늘이 물들어있어
同じ明日が来ると 信じてた
오나지 아시타가 쿠루토 신지테타
같은 내일이 올거라고 믿었어
あの頃には もう戻れないね二度と さよなら
아노히니와 모우 모도레나이네 니도토 사요나라
그때로는 이제 두번다시 돌아갈 수 없겠네 , 안녕
言葉にできなくて もどかしかった
코토바니 데키나쿠테 모도카시캇타
말로 할 수 없어서 답답했던
伝えきれない想い 飲み込んで
츠타에키레나이 오모이 노미콘데
전할 수 없는 마음을 삼키고
すれ違い始めた私たち
스레치가이 하지메타 와타시타치
엇갈리기 시작한 우리들
大事なもの 守れず傷つけ合った さよなら
다이지나모노 마모레즈 키즈츠케앗타 사요나라
소중한것을 지키지 못하고 서로 상처받았던 이별
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
DREAMS COME TRUE - And I Love You (가사/해석) (0) | 2022.11.15 |
---|---|
FTISLAND - Fallin' for you (가사/해석) (0) | 2022.11.15 |
SHISHAMO – 夢で逢えても (가사/해석) (0) | 2022.11.14 |
아오야마 테루마 - 大っきらいでもありがと (가사/해석) (0) | 2022.11.11 |
8LOOM – Melody (가사/해석) (0) | 2022.11.10 |
댓글