
もしまたあなたに会えるのなら
모시 마타 아나타니 아에루노나라
만약 다시 너를 만날수 있다면
ひとつだけ 聞かせて欲しいの
히토츠다케 키카세테 호시이노
한가지만 말해줬으면 좋겠어
いっしょに過ごした時間は
잇쇼니 스고시타 지칸와
함께 보낸 시간은
どうでもいいような終わりだったから
도-데모 이이요-나 오와리닷타카라
아무래도 좋은 끝이 었으니까
I'm so not over you
ほんとはね どこかでばったりあなたに会ったら
혼토와네 도코카데밧타리 아나타니 앗타라
사실은 말이야 어디선가 딱 너를 만나면
なぐってやるって思ってる
나굿테야룻테 오못테루
때려주고싶다고 생각하고 있어
でもほんとはねたぶんね
데모 혼토와네 타분네
하지만 사실은 말이야 아마
あなたの顔を見たら 泣いてしまうんだろうな
아나타노 카오오미타라 나이테시마운다로-나
네 얼굴을 보면 울어버리겠지
声も出せなくて
코에모 다세나쿠테
소리도 못 내고
愛してるって 何度も言ったのは
아이시테룻테 난도모 잇타노와
사랑한다고 몇번이고 말했던건
ほんと だったの 一度でも?
혼토닷타노 이치도데모
한번이라도 진짜였어?
大っきらいだって もし今言えたとしたら
다이키라이닷테 모시 이마 이에타토시타라
너무 싫다고 만약 지금 말할 수 있다면
胸の痛みは 消えるかな? 忘れられるのかな?
무네노 이타미와 키에루카나 와스라레루노카나
가슴의 통증은 사라질까? 잊혀질까?
「今までありがと」
이마마데 아리가토
"지금까지 고마워"
それで終わりに出来るのは 置いてく方だけ
소레데 오와리니 데키루노와 오이테쿠호-다케
그걸로 끝낼 수 있는건 놔두고 가는 쪽 뿐이야
プライドとかじゃなく
프라이도토카쟈나쿠
자존심따위가 아니라
置いてかれる方はそんなすぐに 絶対思えない
오이테카레루호-와 손나스구니 젯타이 오모에나이
남겨진 사람은 그렇게 바로 절대 생각할 수 없어
I'm so not over you
今でもね
이마데모네
지금도
どこかでばったりあなたに会ったら
도코카데밧타리 아나타니 앗타라
어딘가에서 너를 만나면
なぐってやりたいって思ってる
나굿테 야리타잇테 오못테루
때려주고 싶다고 생각하고 있어
でもほんとはねきっとね
데모 혼토와네 킷토네
하지만 사실은 분명
あなたの顔を見たら 許してしまうかもな
아나타노 카오오미타라 유루시테시마우카모나
네 얼굴을 보면 용서할지도 몰라
何も言えなくて
나니모 이에나쿠테
아무 말도 못하고
そばにいるって 何度も言ったのは
소바니이룻테 난도모 잇타노와
옆에 있으라고 몇번이고 말했던건
ほんとだったの 一度でも?
혼토닷타노 이치도데모
한번이라도 진짜였어?
この思いは 胸の痛みは いつまで
코노 오모이와 무네노이타미와 이츠마데
이 마음은 가슴의 통증은 언제까지
苦しませるの? 泣かせるの?
쿠루시마세루노 나카세루노
괴롭게 할거야? 울게할거야?
愛してるって 何度も言ったのは
아이시테룻테 난도모 잇타노와
사랑한다고 몇번이고 말했던건
ほんと だったの 一度でも?
혼토닷타노 이치도데모
한번이라도 진짜였어?
大っきらいだって 大きな声で言えても
다이키라이닷테 오오키나 코에데 이에테모
너무 싫다고 큰 소리로 말할 수 있어도
胸の痛みは ただきっと 増えるだけなんだろう
무네노 이타미와 타다 킷토 후에루다케난다로-
가슴의 통증은 그저 늘어날 뿐인걸까
この思いにも 言える日は来るかな?
코노 오모이니모 이에루 히와 쿠루카나
이 마음에도 말할 수 있는 날은 올까?
「大っきらい… でも ありがと…」
다이카라이 데모 아리가토
"너무 싫어... 하지만 고마워...."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
ClariS - メモリー (가사/해석) (1) | 2022.11.14 |
---|---|
SHISHAMO – 夢で逢えても (가사/해석) (0) | 2022.11.14 |
8LOOM – Melody (가사/해석) (0) | 2022.11.10 |
후지와라 사쿠라 – Just the way we are (가사/해석) (0) | 2022.11.10 |
HY - 君のうた (가사/해석) (0) | 2022.11.08 |
댓글