
作曲:きばやし
寝起きのあたしの髪の毛を
네오키노 아타시노 카미노케오
막 잠에서 일어난 나의 머리카락을
ぐしゃぐしゃに撫でて
구샤구샤니 나데테
쓰다듬고
ブスだなって笑う
부스다낫테 와라우
못생겼다며 웃어
そういう所が好きだったの
소유우 토코로가 스키닷타노
그런 점이 좋았어
イラつくことも沢山あったけど
이라츠쿠코토모 타무상 앗타케도
짜증나는 일도 많았지만
22時には帰ってきてよ
니쥬니지와 카엣테키테요
22시에는 돌아와
それだけ守ってくれたらって
소레다케 마못테쿠레타랏테
그것만 지켜달라고
嘘ついてるの、知ってるよ
우소 츠이테루노 싯테루요
거짓말하고 있는거 알고 있어
その薄めた香りはあの子のもの
소노 우스메타 카오리와 아노 코노 모노
그 싱그러운 향기는 그얘의것
戻れないこと、知ってるよ
모도레나이 코토 싯테루요
돌아올 수 없다는거 알고 있어
あなた最近優しいから
아나타사이킨 야사시이카라
넌 요즘 다정하니까
あたし頭はよくないから
아타시 아타마와 요쿠 나이카라
나 머리 안좋으니까
電車の英語アナウンスも
덴샤노 에이고 아나운스모
전철의 영어 안내방송도
イマイチ分からないし
이마이치 와카라나이시
잘 모르고
バカにしたっていい
바카니 시탓테이이
바보 취급해도 좋아
もうしてるだろうけど
모우 시테루다로-케도
이미 하고 있겠지만
きっとあなたが思っているより
킷토 아나타가 오못테이루요리
분명 네가 생각하는 것보다
小さなことに気づけるんだ
치이사나코토니 키즈케룬다
작은것을 알아차려
気づきたくなんてなかったな
키즈키타쿠난테 나캇타나
눈치채고 싶지않았어
嘘ついてるの、知ってるよ
우소 츠이테루노 싯테루요
거짓말하는거 알고 있어
残業なんてなかったんでしょ
잔교-난테 나캇탄데쇼
잔업같은건 없었잖아
戻れないこと、知ってるよ
모도레나이 코토 싯테루요
돌아올 수 없다는거 알고 있어
あたしの目を見て話せないでしょ
아타시노 메오 미테 하나세나이데쇼
내 눈을 보고 말 못하잖아
知らないフリもできるし
시라나이후리모데키루시
모르는 척 할 수도 있고
なかったことにもできるよ
나캇타 코토니모 데키루요
없던 일로도 할 수 있어
大人だから女だから
오토나다카라 온나다카라
어른이니까 여자니까
でも出来ないあなたの前では
데모 데키나이 아나타노 마에데와
하지만 할 수 없어 네 앞에서는
子供だから女だから
코도모다카라 온나다카라
어린애니까 여자니까
嘘ついてるの、知ってるよ
거짓말하는거 알고 있어
嘘ついてるの、知ってるよ
우소 츠이테루노 싯테루요
거짓말하고 있는거 알고 있어
その薄めた香りはあの子のもの
소노 우스메타 카오리와 아노 코노 모노
그 싱그러운 향기는 그얘의것
戻れないこと、分かってね
모도레나이코토 와캇테네
돌아갈 수 없다는거 알아줘
あなたのせいにしたい訳じゃないの
아나타노세이니시타이 와케쟈나이노
네 탓으로 돌리고 싶은거 아니야
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
키바야시 - 独生 (가사/해석) (0) | 2022.11.21 |
---|---|
키바야시 - 眼鏡 (가사/해석) (1) | 2022.11.21 |
Kimeru - All the time (가사/해석) (0) | 2022.11.21 |
하나에 나츠키 - トクベツ (가사/해석) (0) | 2022.11.21 |
오오츠카 사에 – 吸いがら (가사/해석) (1) | 2022.11.21 |
댓글