言えない気持ちに気づいて
말할 수 없는 마음을 깨닫고
イビツで不器用なコトバで伝えるから
찌그러지고 서투른 말로 전할게
きっと君に
꼭 너에게
いつも誤魔化しちゃうよ
항상 얼버무리고 말아
(どきどきバレないように)
(두근두근 들키지 않도록)
全部眩しすぎる君のせいだよ
전부 너무나 눈부신 너 때문이야
かわいくなんてなれないよ
귀여워지지 않을거야
(だって似合わないでしょ?)
(어울리지 않잖아?)
その目に映る空も
그 눈에 비치는 하늘도
まっすぐ見つめられなくて
똑바로 쳐다볼 수 없어
嘘だらけの世界にいつまでいるの?
거짓말 투성이의 세상에서 언제까지 있을거야?
このままじゃ何も変えられない
이대로는 아무것도 바꿀 수 없어
そんなの嫌だよ
그런건 싫어
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
만약 하느님께서 마음을 전해준다고해도
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
언젠가 내 목소리로 널 좋아한다고 전하고 싶어
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
만약 찌그러져도 소중한 마음 어딘가 사라져 버리기 전에
勇気出すから
용기를 낼테니까
もしかしてバレてるの?
혹시 걸린거야?
(照れてうつむいたこと)
(쑥스러워 고개 숙인 것)
気づいてほしいくせに弱虫になる
알아주길 바라면서 겁쟁이가 돼
ほらまたツンとしちゃうよ
봐 또 틱틱대
(素直になりたいのに)
(솔직해지고 싶은데)
本当の自分見せて
진정한 나를 보이고
嫌われるのがこわいから
미움받는 것이 두렵기 때문에
嘘だらけだね、私 呆れちゃうよね
거짓투성이네 나 어이가 없네
このままじゃ誰にも愛されない
이대로는 누구에게도 사랑받지 못해
そんなの嫌だよ
그런건 싫어
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
만약 하느님이 마음을 전해준다고해도
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
언젠가 내 목소리로 너를 좋아한다고 전하고싶어
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
만약 찌그러져도 소중한 마음이 어딘가 사라져 버리기 전에
受けとめて!
받아줘!
いつかちゃんと向き合うよ
언젠가 제대로 마주할거야
うまく言えなくても
잘 말하지 못해도
君の目を見て
너의 눈을 보며
ずっと前から好きでしたと伝えたい
오래 전부터 좋아했다고 전하고 싶어
すこしイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
조금 찌그러져도 소중한 마음이 어딘가 사라져버리기 전에
勇気出すから
용기 낼 테니까
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
카네코 아야노 カネコアヤノ – 息をしているよ (가사/해석) (0) | 2023.01.25 |
---|---|
HKT48 – 君はもっとできる (가사/해석) (0) | 2023.01.17 |
나키고토 なきごと – ヒロイン (가사/해석) (0) | 2023.01.12 |
NGT48 - 渡り鳥たちに空は見えない (가사/해석) (0) | 2023.01.11 |
aiko - あかときリロード (가사/해석) (0) | 2023.01.06 |
댓글