본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

카네코 아야노 カネコアヤノ – 息をしているよ (가사/해석)

by Pa001 2023. 1. 25.
반응형

 

なんで遠回りしないといけないの
왜 멀리 돌아가야해?

今すぐ会いたいと
지금 당장 보고싶다고 

電話をかけたなら
전화를 걸면

変わるのだろうか
변할까

動くのだろうか
움직이는 걸까

戻るのだろうか
돌아갈까

許せるんだろうか
용서할 수 있을까

君を忘れて暮らした日々が
너를 잊고 살았던 날들이

(間違いだらけでも)
(실수 투성이라도)

正しいものに変わるのだろうか
옳은 것으로 바뀔까

(何を変えたいのか)
(무엇을 바꾸고 싶은지)

私はここで息をしてるよ
나는 여기서 숨을 쉬고 싶어

(分からないままでも)
(모르더라도)

失ったものの数を数えて
잃은 것의 수를 세며

(息をしているよ)
(숨쉬고 있어)




いつか近道が出来るようになったり
언젠가 지름길이 생기게 되거나

今日の幸せを分かるようになったら
오늘의 행복을 알게 된다면

喜ぶんだろうか
기버할까

譲れるんだろうか
양보할 수 있을까

愛せるんだろうか
사랑할 수 있을까 

戻れないのに
돌아갈 수 없는데 

君を忘れて暮らした日々が
너를 잊고 살았던 날들이

(迷い続けてても)
(계속 헤매고 있어도)

優しいものに変わるのだろうか
따뜻한것으로 변할까

(答え探している)
(답을 찾고 있어)

あなたはどこで息をしてるの
당신은 어디서 숨을 쉬고 있니

(たまに転けたりして)
(가끔 넘어지기도 하고)

立ち止まった日はどこで追いつくの
멈춰선 날은 어디서 쫓아가야해

(走り続けている)
(계속 달리고 있어)




なんで遠回りしないといけないの
왜 멀리 돌아가야해?

今すぐ会いたいと
지금 당장 보고싶다고 

電話をかけたなら
전화를 걸면

変わるのだろうか
변할까

動くのだろうか
움직이는 걸까

戻るのだろうか
돌아갈까

許せるんだろうか
용서할 수 있을까

君を忘れて暮らした日々が
너를 잊고 살았던 날들이

私をいつか守るのでしょうか
나를 언젠가 지킬까

私はここで息をしてるよ
나는 여기서 숨을 쉬고 있어

間違った日々もここで確かに
틀렸던 날들도 여기서 확실히

(息をしているよ)
(숨쉬고 있어)

息をしているよ
숨쉬고 있어 

반응형

댓글