私は大丈夫。
나는 괜찮아
束ねてた髪をといて
묵었던 머리를 빗고
雨上がり帰り道
비가 그친 뒤 집으로 가는 길
手を振ったまま動けなかった
손을 흔든 채 움직일 수 없었어
君の背中見つめて
너의 등을 바라보며
どこが好きなの?わざとらしく
어디가 좋아? 일부러
聞いて傷ついて
듣고서 상처받고
溢れぬように閉じ込めたの
넘쳐 흐르지 않도록 가두었어
私も好きだとふざけないように
나도 좋아한다고 장난처럼 말하지 않도록
幸せな君を困らせないように
행복한 너를 곤란하게 하지 않도록
無駄な連絡にもう期待しないから
쓸데없는 연락에 더이상 기대하지않으니까
私は大丈夫。
나는 괜찮아
ほんの少しでよかった
아주 조금이라도 좋았어
もしかしてが嬉しくて
혹시나해서
勝ち目なんてもう無いことくらい
승산따윈 이제 없다는것쯤은
知って今も歩けない
알아서 지금도 걸을 수 없어
空気の読めない空模様が
눈치없는 날씨가
やけに綺麗だ
유난히 예뻐
泣きたいなら泣けばいいのに
울고싶으면 울면 되는데
君の目に映る景色の全てが
네 눈에 비치는 경치의 모든것이
この心の色になりますように
이 마음이 색이 되길
そんな願い事もできなくなるけど
그런 바램도 할 수 없게 되지만
私は大丈夫。
나는 괜찮아
不思議なの こんなにも悲しいくせに
신기해 이렇게 슬픈 주제에
忘れたいような思い出が1つもない
잊고싶은 추억이 하나도 없어
気をつけて それだけのメッセージがまた
조심해, 그정도의 메세지가 또
君らしくってずるいよ
너답게 치사해
ほんとに好きだった
정말 좋아했었어
実らない恋がこの胸の中で
결실없는 사랑이 이 가슴속에서
愛した証に変わりますように
사랑한 증거로 변하기를
こんな好きな人に出会えた奇跡を
이렇게 좋아하는 사람을 만난 기적을
大事に仕舞うから
소중히 할테니까
だからもう大丈夫。
그러니까 괜찮아
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
山之内遼平(鈴木崚汰)、如月七緒(矢野奨吾) - ありのままで (가사/해석) (0) | 2023.03.23 |
---|---|
우에노 유카 - 恋をしました。あなたに (가사/해석) (0) | 2023.03.23 |
우에노 유카 - Cinema (가사/해석) (0) | 2023.03.23 |
아마미야 소라 - ぽつり、愛 (가사/해석) (0) | 2023.03.23 |
우타다 히카루 - CAN YOU KEEP A SECRET? (가사/해석) (0) | 2023.03.23 |
댓글