본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

우에노 유카 - フラッシュバック (가사/해석)

by Pa001 2023. 3. 23.
반응형

 


どうせならもっと 上手く騙して
이왕이면 더 잘 속여줘

火曜の夜だけあなたを好きになれる
화요일 밤에만 너를 좋아할 수 있어

今日も誰かと お揃いの香り
오늘도 누군가와 맞춘 향기에

包まれる度にあたしに傷が付く
싸여질때마다 나에게 상처가 생겨




咲かない花ならもぉ意味ない
피지않는 꽃이라면 의미없어

強がるほど弱くもなるの
강한척할수록 약해지기도해

適当でもいい 気まぐれでいいから
적당히해도 좋아 변덕스러워도 좋으니까

乾く心 水をさして
매마르는 마음에 물을 끼얹어줘




約束ができないなら
약속할 수 없다면

せめて今を信じさせて
적어도 지금을 믿게 해줘

大切なフリするなら
소중한 척을 한다면

枯れない花を見せないで
시들지 않는 꽃을 보여주지마

思い出はいらない 虚しくなるだけ
추억은 필요없어 허무해질 뿐이야 




間に合わないよ もう汚れちゃった
늦었어 벌써 더러워져버렸어

あなたが望んでた普通の幸せ
네가 원하던 평범한 행복




赤が染ってく朝焼けを
붉게 물들어가는 아침노을

青く広がる昼下がりを
파랗게 퍼지는 오후를

紫に落ちる 星空流れる
보라빛으로 떨어지는 밤하늘이 흘러

見る度に あたしがよぎる
볼때마다 내가 스쳐 지나가



綺麗事言うのなら
예쁜 말을 한다면

その香りは消してきてよ
그 향기는 지워줘

真っ直ぐに目も見れないなら
똑바로 눈도 못본다면

胸の奥まで触れないで
가슴속까지 건드리지 말아줘

言葉はいらない 満たされないだけ
말은 필요없어 채워지지 않을뿐이야




気づけない訳じゃない
눈치채지 못한건 아니야

そんなに馬鹿でもない
그렇게 바보도 아니야

出会う順番なんて関係無かった
만날 순번 따위는 상관없어

あたしきっと 忘れられないよ
나 분명 잊지 못할거야




愛してる それだけが
사랑해 그것만이

聴けないままで腕の中
듣지 못한 채 품안에

舞い上がるようなものなら
날아오르는 것이라면 

“恋”と呼べるはずだったのに
"사랑"이라고 부를 수 있어야했는데



約束ができないなら
약속을 할 수 없다면

せめて今を信じさせて
적어도 지금을 믿게해줘

大切なフリするなら
소중한 척을 한다면

枯れない花を見せないで
시들지 않는 꽃을 보여주지마

思い出はいらない 苦しくなるだけ
추억은 필요없어 괴로워질 뿐이야

愛されないなら
사랑받지 못한다면 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글