「初めまして。僕は『貴方』をお守りする様 雇われた精です。
"처음 뵙겠습니다. 저는 당신을 보호하기 위해 고용된 정입니다
怖がらないで。『貴方』が最近
무서워하지마 당신이 요즘
笑えなくなってきたっていうから来たよ。」
웃을 수 없게되었다고해서 왔어"
「灯りを点けるよ」
"불을 켤게"
キミに笑って欲しいが為に。
네가 웃어주길 바라기 때문에.
その光が亡くなってしまう時
그 빛이 사라져버릴 때
それは僕が消える時だ
그것은 내가 사라질 때야
「火を灯すよ」
"불을 켤게"
キミが陰に覆われぬ様に。
네가 그늘에 가려지지 않도록
街が光った様に見えた
거리가 빛난 것처럼 보였어
綺麗に光った様だった
아름답게 빛난것 같았어
綺麗に光った街でキミだけは
아름답게 빛난 거리에서 너만은
笑いはしなかった。
웃지 않았어
何を試しても
무엇을 시도해도
僕は「貴方」を笑顔にする事は出来なくて
나는 당신을 웃는 얼굴로 만들 수 없어
悲しまないで。何もそんなに
슬퍼하지마 그 무엇도 그렇게
独りで苦しまなくてもいいじゃないか
혼자서 힘들어하지 않아도 되잖아
灯りは弱まる一方で
등불은 약해지는 한편으로
別れも近づく存在です
이별도 다가오는 존재입니다
この光が亡くなってしまう時
이 빛이 사라져버릴 때
それはキミとのバイバイだ
그것은 너와의 바이바이야
「云える事は言っておこう
"전할것은 말해둘게
キミの耳に届くうちに」
너의 귀에 닿기 전에"
何故か俯いた様に見えたよ
왠지 고개를 숙인것처럼 보였어
アレが光った様だった
그것이 반짝인것 같았어
何かが動いた様だったんだ
뭔가 움직이는 것 같아썽
嗚呼 もうバイバイだ。
아아 이제 바이바이야
揺らいだ火が消えるのはもう其処
흔들린 불이 꺼지는 것은 이제 거기
僕には時間が無い様だ
나에게는 시간이 없는 것 같아
心の雨が上がるのももう其処
마음의 비가 그치는 것도 이제 그쯤
この世には勿体の無いことだ
이 세상에는 아까운일이야
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
灯りが消えるその時に
불이 꺼지는 그때에
「貴方」が泣いたんだ
당신이 울었어
僕が笑った様に
내가 웃었던것처럼
「貴方」は泣いて笑った様だった
당신은 울고 웃는것같았어
嗚呼良かったこれで
아아 좋았어 이걸로
安らかに消えれる
편안하게 사라질 수 있어
火の灯りが僕の命なんだ
불의 등불이 내 생명이야
さよなら 元気でね、バイバイ
안녕 잘지내 바이바이
灯火は静かに息を絶えたが
등불은 조용히 숨을 끊었지만
キミに灯った様だった
너에게 부링 켜진 것 같았어
キミが笑った様だった。
네가 웃는 것 같았어
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
하마사키 아유미 - Love song (가사/해석) (0) | 2023.04.05 |
---|---|
후지타 마이코 - anniversary (가사/해석) (0) | 2023.04.05 |
Mrs. GREEN APPLE - 鯨の唄 (가사/해석) (0) | 2023.04.04 |
오자키 리노 - mad (가사/해석) (0) | 2023.04.04 |
사토 마사키 - 夢に出てこないでよ (가사/해석) (0) | 2023.04.04 |
댓글