본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

마유무라 치아키 - 未来の僕が手を振っている (가사/해석)

by Pa001 2023. 5. 14.
반응형



確実が見えない世界で僕らは走る
확실함이 보이지 않는 세상에서 우리는 달려

ここから逃げないだけでも褒めてほしいよ
여기서 도망치지 않는 것만으로도 칭찬해줬으면 좋겠어 

他人の進み具合と比べて自分がもう ダメに思える
다른 사람들이 하는 것과 비교하면 더이상 안될것같아 

僕は僕だって いくら言い聞かせても
나는 나라고 아무리 타일러봐도


 




早く終われと願う僕のために時間は
빨리 끝나길 바래 나를 위한 시간은

進んでくれるけれど 取り返せないらしいよ
나아가주지만 되돌릴 수는 없나봐

評価や点数じゃ測れない 僕の魅力だってあるのに
평점이나 점수로는 잴 수 없는 내 매력도 있는데 

きっと、たぶん、いつか なんて聞き飽きた
분명 아마 언젠가는 이라며 싫증이 났어 




涙をひとり ひとりで流す
눈물을 혼자서 흘려 

前だけを見るぞと決めたのは僕なのに
앞만 보기로 마음 먹은건 나인데 

ああ 振り返れば ボロボロに読み込んだおまもり達が
아아 뒤돌아보면 너덜너덜해질 정도로 읽었던 부적들이 

やってきた証だと誇らしげに笑ってる
찾아온 증거라고 자랑스럽게 웃고 있어 




道を切り咲いて行ける
길을 헤피고 갈 수 있어 

僕ら貯めてきたものを 燃やして 飛び込んで行けば
우리가 모아온것을 불태우고 뛰어들면

光明で眩しい未来の 僕が手を振っているから
광명에서 눈부신 미래에서 내가 손을 흔들고 있을테니까 

自分を超えるのは今だ
자신을 넘어서는건 지금이야 




好きなだけ寝て 好きな人と話したいよ
원하는 만큼 자고 좋아하는 사람과 이야기하고 싶어 

想像と この端末でつながりを求めて
상상과 이 단말기로 연결을 찾아서 

友達と親に 今すぐ抱きしめてもらえたらきっと
친구들과 부모님이 지금 당장 나를 안아준다면 분명

なんか、大丈夫かもって 安らぐのに な
왠지 괜찮을지라도라며 안심할 수 있을텐데



見ないように してた数字に
안보려고했던 숫자에

劣等を感じては光を見失いそう
열등함을 느끼다가는 빛을 잃을 것 같아 

ああ 振り返れば 心から応援してくれる人たちが
아아 뒤돌아보면 진심으로 응원해주는 사람들이 

僕のこと誇らしく 背中を押してくれてる
나를 자랑스럽게 등을 밀어주고 있어 





道を歩き咲いて行ける
길을 걸으며 꽃을 피울 수 있어 

僕ら傷ついてるのは 上だけ見てる証拠さ
우리들이 상처받고 있는 건 위만 보고 있다는 증거야 

向上で高鳴る未来の 僕が手を振っているから
향상으로 울리는 미래에서 내가 손을 흔들고 있을테니까 

自分を超えるのは今だ
자신을 넘어서는 것은 지금이야 



誘いを断って 机に向かう夜
날 불러내는 것을 거절하고 책상 앞에 앉아있는 밤

まだ折れない まだ折れない
아직 부러지지 않았어 

もう少しだけ
조금만 더 

この挑戦 この挑戦
이 도전 이 도전 



道を 駆け抜けてく
길을 달려가

この手で作った場所で
이 손으로 만든 곳에서 

光るぞ 光らなきゃいけない
빛나 빛나지 않으면 안돼

向上で高鳴る未来の 僕が手を振っているから
향상으로 울리는 미래에서 내가 손을 흔들고 있을테니까 

自分を超えるのは今だ 輝け
자신을 넘어서는 것은 지금이야 빛나라

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글