もしも 私が突然あなたの前から消えてしまったなら
모시모 와타시가 토츠젠 아나타노 마에카라 키에테 시맛타나라
만약 내가 갑자기 당신 앞에서 사라져버린다면
名前 呼んでも呼んでも
나마에 욘데모 욘데모
이름을 불러도 불러도
決して目を覚まさない人になったなら
켓시테 메오 사마사나이히토니 낫타나라
결코 눈을 뜨지 않는 사람이 된다면
あなたは きっと優しく私を抱き上げ泣いてくれるのでしょう
아나타와 킷토 야사시쿠 와타시오 다키아게 나이테쿠레루노데쇼-
당신은 분명 따뜻하게 나를 안아주고 울어주겠지
冷たい唇にそっと愛をこめてキスをくれるのでしょう
츠메타이 쿠치비루니 솟토 아이오 코메테 키스오쿠레루노데쇼-
차가운 입술에 살며시 사랑을 담아 입맞춤해주겠지
忘れないで なんて
와스레나이데 난테
잊지 말라는
無責任なこと言わないから
무세키닌나 코토 이와나이카라
무책임한 말을 하지 않을테니까
お願いがあるの
오네가이가 아루노
부탁이 있어
ねぇ 聞いてくれる?
네- 키이테쿠레루
있잖아 들어줄래?
その手でブルーのワンピース着せて
소노 테데 브루노 완피스 키세테
그 손으로 블루 원피스를 입혀줘
周りは あじさいでいっぱいにしてね
마와리와 아지사이데 잇파이니시테네
주변은 수국으로 가득 채워줘
ふたりで写した写真も全部
후타리데 우츠시타 샤신모 젠부
둘이서 찍은 사진도 전부
入れたら最後に ギターを弾いて
이레타라 사이고니 기타오 히이테
넣어주고 마지막에 기타를 쳐줘
ねぇ 去年の夏の終わりふたりで見た流れ星
네- 에 쿄넨노 나츠노 오와리후타리데 미타 나가레보시
있잖아 작년 여름의 끝자락 둘이서 봤던 별똥별
遠くに消えた星を不安そうに見つめていたね
토오쿠니 키에타 호시오 후안소우니 미츠메테이타네
멀리 사라진 별을 불안하게 바라보고 있었어
「人もいつか必ずまぼろしみたいに消えてしまうんだね?
히토모 이츠카 카나라즈 마보로시미타이니 키에테시마운다네
"사람도 언젠가는 분명 환상처럼 사라지고 말겠지?
忘れられてしまうかな、そう思うとすごく怖いんだ」
와스라레테시마우카나 소우 오모우토 스고쿠 코와인다
잊혀질까 , 그렇게 생각하면 너무 무서워"
忘れないよ なんて
와스레나이요 난테
잊지 않을거야 라니
薄っぺらな言葉だけど
우슷페라나 코토바다케도
좀 얄팍하게 들리겠지만
本当にそう思うから
혼토니 소우 오모우카라
정말 그렇게 생각해
ほら、顏を上げて
호라 카오오 아게테
자 고개를 들어봐
その手でブルーのワンピース着せて
소노 테데 브루노 완피스 키세테
그 손으로 블루 원피스를 입혀줘
周りは あじさいでいっぱいにしてね
마와리와 아지사이데 잇파이니시테네
주변은 수국으로 가득 채워줘
ふたりで写した写真も全部
후타리데 우츠시타 샤신모 젠부
둘이서 찍은 사진도 전부
入れたら最後に ギターを弾いて
이레타라 사이고니 기타오 히이테
넣어주고 마지막에 기타를 쳐줘
それから小さくなった私を
소레카라 치이사쿠낫타 와타시오
그리고 작아진 나를
ポプラの木の下に連れて行ってね
포프라노키노 시타니 츠에테잇테네
포플러 나무 밑으로 데려가줘
言葉は何にもいらないから
코토바와 나니모이라나이카라
아무말하지 않아도 되니까
お願い もう一度 ギターを弾いて
오네가이 모우 이치도 기타오 히이테
제발 다시 한번 기타를 치고
見送ってよ
미오쿳테요
배웅해줘
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
마유무라 치아키 - 未来の僕が手を振っている (가사/해석) (0) | 2023.05.14 |
---|---|
시온아이 - 踊れや遊べ (가사/해석) (0) | 2023.05.13 |
25時、ナイトコードで。 - ロウワー (가사/해석) (0) | 2023.05.12 |
ONE N' ONLY - We'll rise again (가사/해석) (0) | 2023.05.11 |
ONE N' ONLY - Reflection (가사/해석) (0) | 2023.05.11 |
댓글