본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

miwa - 片想い (가사/해석)

by Pa001 2023. 5. 30.
반응형

핀터레스트 jess

 


"好き"なんて言えない 
"좋아해"라고 말할 수 없어 

あなたしか見えないよ
너밖에 보이지 않아 

瞳(め)があうたび 声を聞くたび 愛しくなる 切なくなる
눈이 마주칠떄마다 목소리를 들을때마다 사랑스럽고 애틋해져

"好き"だけど苦しい 今の私 どう映ってるの
"좋아해"하지만 힘들어 지금의 나 어떻게 보여?

誰かを見る 横顔は ふり向かない ふり向かせたい
누군가를 보는 옆모습은 돌아보지 않아 , 돌아보게 하고 싶어 

もしも二人で 寄り添いあってキスしたらなんて思っても
만약 둘이서 딱 붙어서 키스한다면 하고 생각해도 

叶わないのに 叶わないのに
이루어지지 않는데 

あなたに恋していいですか?
너를 좋아해도 될까?

私じゃダメかな?
난 안될까?


もうどうしようもないくらい想い止まらないの
이젠 어쩔 수 없을 없을 정도로 마음이 멈추지 않아 

ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに・・・
아아 계속 같이 있으면 좋을텐데

本気なんです 本気で好きなんです
진심이야 진심으로 좋아해 




好きだから伝えたい 私だけ見て欲しい
좋아하니까 전하고 싶어 나만 봐줘

意識するたび 顔見れずに 困らせちゃう 嫌われちゃう
의식할때마다 얼굴을 못보고 곤란하게 만들고 미움 받아

イヤ こんな私 泣いてばかり 情けなくなる
싫어 이런 나 울기만하면 한심해져

心配してくれるけど 期待なんてさせないでよ
걱정해주지만 기대따윈 하게하지마 

なんで夜になると あなたのことばかり考えてしまうんだろう
왜 밤이 되면 너만 생각하게되는걸까 

叶わないのに 叶わないのに
이루어지지 않는데 

あなたに恋したせいですか?
너를 좋아한 탓일까?

心が痛いよ
마음이 아파

もっと知りたい 触れたい 膨らんでく想い
좀 더 알고 싶어 만지고 싶어 부풀어가는 마음

あぁ 風船みたいにとばせたならいいのに・・・
아아 풍선처럼 날아가면 좋을텐데

本気なんです 本気で好きなんです
진심이야 진심으로 좋아해 


 




どこにいたって誰といたって
어디에 있든 누구랑 있든

気になっちゃって離れなくなって
신경이쓰여 떠나질 않아 

お願い勇気をください
부탁이야 용기 줘

あなたに会って景色だって輝いて見えて
너를 만나고서 경치도 반짝여보여

忘れない 消えない 優しい ぬくもり全部 そっと包んでゆく
잊을 수 없어 지워지지 않아 따뜻한 온기 전부 살며시 감싸줘 




あなたに恋していいですか?
너를 사랑해도 될까?

私じゃダメかな?
나는 안될까?

もうどうしようもないくらい想い止まらないの
이젠 어쩔 수 없을 정도로 마음이 멈추지 않아 

ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに・・・
아아 계속 같이 있었으면 좋을텐데 

本気なんです 本気で好きなんです
진심이야 진심으로 좋아해 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

 

반응형

댓글