甘い言葉のひとつも言えずに
달콤한 말 한마디도 하지 못하고
待たせてるね わかってるさ
기다리게해서 미안해
なのに会えば 心とうらはらの
그런데 만나면 마음은 반대로
けんかばかり わかってても
싸움뿐인 걸 알면서도
(ラップ)期待はずれの週末のデート
기대와 다른 주말 데이트
たぶん 行って会えても2時間程度
아마 가서 만나도 2시간 정도
やばいと思うほど焦る状況
위험할 정도로 초조한 상황
余計はかどらないバイト残業
쓸데없는 아르바이트 잔업
「ごめんね」「好きだよ」「信じてるよね」
"미안해" "좋아해" "믿지
浮かぶ言葉すべて言い訳がましい
떠오르는 말 전부 변명같아
だからいつもそう
그래서 항상 그렇게
俺の結論はなにか言うより黙っちまうほうがまし
내 결론은 뭔가를 말하기보다는 조용히 하는 게 좋아
ある日届く君から
어느날 너에게서
こんな俺に愛こもるレター
이런 나에게 사랑이 깃든 편지
まじな気持ち文字に 伝わるから
진심을 느낄 수 있는 글자로 전해지니까
感じるから
느껴지니까
声に出せない 本気のことも
소리낼 수 없는 진심도
「Strawberry Letter So much better」 わかる
「Strawberry Letter So much better」 알아
甘くすっぱい 気持ちうれしい
달콤하고 시큼한 기분 기뻐
「Strawberry Letter So much better」 ありがとう
「Strawberry Letter So much better」 고마워
ふたり目指す生き方の分岐点
둘이 향하는 삶의 갈림길
離れてても大丈夫と
멀리 떨어져 있어도 괜찮다고
信じながらも信じるものなら
믿으면서도 믿을거라면
電話の声 ばかりだから
전화 소리뿐이니까
(ラップ)落ち込んだよなトーンなら心配
우울한 목소리에 걱정돼
だから終始 ジョークばっか keep'on
그래서 끝까지 농담만 keep'on
深夜零時 君が出ない場合
심야 12시 너가 안 나올 경우
フルレンジでこれもまた心配
플레인지로 이것 또한 걱정
たったひとつの絆なんて思うほど
단 하나의 인연이라고 생각할 정도로
頼り過ぎてる自分なんか頼りない
너무 많이 의지하고 있는 나는 믿을 수 없어
きっと君もずっと同じこんな思いして
분명 너도 계속 같은 마음을 갖고
愛を確認するのなんか頼りない
사랑을 확인하는 것 따위는 의지할 수 없어
ある日届く俺から そんな君に愛こめるレター
어느날 나로부터 그런 너에게 사랑이 깃든 편지
まじな気持ち文字で 伝えるから
진심어린 마음 문자로 전해지니까
育てるから
커지니까
声に出せない 深い心も
소리 낼 수 없는 깊은 마음도
「Strawberry Letter So much better」 告げる
「Strawberry Letter So much better」 전해
甘くすっぱい 最初のころが
달콤하고 시큼한 처음이
「Strawberry Letter So much better」
声に出せない 本気のことも
소리낼 수 없는 진심도
「Strawberry Letter So much better」 わかる
「Strawberry Letter So much better」 알아
甘くすっぱい 気持ちうれしい
달콤하고 시큼한 기분 기뻐
「Strawberry Letter So much better」 ありがとう
「Strawberry Letter So much better」 고마워
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
YUKI - 朝が来る (가사/해석) (0) | 2023.06.10 |
---|---|
카즈하라 류토 (GENERATIONS from EXILE TRIBE) - 笑うしかないトラジディー (가사/해석) (0) | 2023.06.09 |
TUBE - Do I Do (가사/해석) (0) | 2023.06.09 |
eill - 2025 (가사/해석) (0) | 2023.06.09 |
Perfume - Drive'n The Rain (가사/해석) (0) | 2023.06.08 |
댓글