桜の花びらが
벚꽃잎이
ひらひら風に舞う
흩날리는 바람에 춤을 춰
薄いピンクにぼやけた道を
연분홍빛으로 흐릿한 길을
ゆっくり歩いてく
천천히 걸어가
君の歌う声が風に
너의 노래하는 목소리가 바람에
乗って耳に届いてくる
바람을 타고 귀에 전해져
それはいつか二人が
그것은 언젠가 두 사람이
一緒によく歌った唄
함께 자주 불렀던 노래
もうすぐ二人別々の
이제 곧 우리 둘은 각자
道を歩いて行く
길을 걸어갈 거야
この歌もしばらく二人で
이 노래도 한동안 둘이서
歌うこともないけれど
부를 일도 없지만
口ずさむたびきっと
흥얼거릴 때마다 분명
聞き慣れたお互いの
서로 익숙해진
声が聞こえてくるだろう
목소리가 들리겠지
このSakura Melody
이 Sakura Melody
未来への分かれ道で
미래로 가는 갈림길에서
照れ隠しでふざけながら
수줍게 장난치면서
ありがとうの気持ちを込めて
고마움의 마음을 담아
最後に歌うMelody
마지막으로 부르는 Melody
気付かないうちに
나도 모르게
髪についた花びらを
머리카락에 붙은 꽃잎을
笑いながら君が
웃으면서 네가
そっと指でとってくれた
살며시 손가락으로 떼어주었어
こんな風に今までも
이렇게 지금까지도
思うよりも互いを
생각보다 서로를
頼りにしながら
의지하면서
ここまで歩いてきたんだろう
여기까지 걸어왔겠지
もうすぐ二人別々の
이제 곧 우리 둘은 각자
道を歩いて行く
길을 걸어갈 거야
君がいればと思う時も
네가 있었으면 좋겠다고 생각할 때도
この先も何度もあるだろうけど
앞으로도 몇번이나 있겠지만
口ずさむたびきっと
흥얼거릴 때마다 분명
聞き慣れたお互いの
서로 익숙해진
声が聞こえてくるだろう
목소리가 들리겠지
このSakura Melody
이 Sakura Melody
未来への分かれ道で
미래로 가는 갈림길에서
誇れる互いになろうと
자랑스러운 서로가 되기위한
交わした約束をいつまでも
나눴던 약속을 언제까지나
忘れぬ為のMelody
잊지않기 위한 Melody
口ずさむたびきっと
흥얼거릴 때마다 분명
聞き慣れたお互いの
서로 익숙해진
声が聞こえてくるだろう
목소리가 들리겠지
このSakura Melody
이 Sakura Melody
未来への分かれ道で
미래로 가는 갈림길에서
照れ隠しでふざけながら
수줍게 장난치면서
ありがとうの気持ちを込めて
고마움의 마음을 담아
最後に歌うMelody
마지막으로 부르는 Melody
交わした約束 忘れぬように
나눈 약속을 잊지 않도록
一人で歌うMelody
혼자서 부르는 Melody
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
BENI - Message (가사/해석) (0) | 2023.06.21 |
---|---|
WHITE JAM - 電話しろよ (가사/해석) (0) | 2023.06.21 |
UVERworld - 言わなくても伝わる あれは少し嘘だ (가사/해석) (0) | 2023.06.20 |
ENHYPEN - Given-Taken [Japanese Ver.] (가사/해석) (0) | 2023.06.20 |
미유한 みゆはん - 別れよっか (가사/해석) (0) | 2023.06.20 |
댓글