본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

fumika - きっと、ずっと。(가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 23.
반응형


キミのいない火曜日の朝は
너 없는 화요일 아침은

お決まりのラテの味も
정해진 라떼 맛도

なんだかぼやけて 何かが足りない
왠지 모르게 흐릿하고 뭔가 부족해

私らしくない話よね
나답지 않은 이야기지




遠いけどでもなんか全てが
멀지만 어쩐지 모든 것이

近くにある不思議な街
가까이에 있는 듯한 신기한 도시

距離感間違えて迷子になるなんて
거리감 착각으로 길을 잃다니

笑えない Ending
웃기지 않는 Ending

반응형



悩んだ数だけ強くなるなんていつのことだっけ?
고민한 만큼 강해진다는 게 언제부턴데?

ドラマの世界じゃここからが見どころのはずよ
드라마의 세계에서는 여기서부터가 볼거리일 텐데




だからもっともっと わたしたちは
그래서 더더욱 우리는

きっとずっと 輝ける
분명 계속 빛날거야

思い描いた未来からは
상상했던 미래와는

まだほど遠いとしても
아직 멀었다 하더라도




ガラスの靴じゃないけどちゃんと今日も
유리구두는 아니지만 제대로 오늘도

わたし達らしく歩いてる
우리답게 걷고 있어

そうよ、ちゃんと前に、進んでいるわ
그래, 제대로 앞으로, 나아가고 있어



乗り遅れた電車の窓に
놓친 기차의 창문에

映った自分の姿
비친 내 모습은

なんだか大人で でも寝癖ひどくて
왠지 어른같아 하지만 잠버릇은 심해

私らしくある話よね
나다운 이야기지




長いけどでもきっと時間は
길지만 그래도 분명 시간은

気付けば過ぎていってしまうもの
정신차려보면 지나가버리는 것

何にもしないでこのままだなんて
아무것도 하지 않고 이대로라니

つまらない Ending
시시한  Ending





笑った数だけ 出来たシワを気に出来たらそれは
웃은만큼 생긴 주름이 신경쓰인다면 그건

素敵な人生ね それこそが幸せの証
멋진인생이네 그거야말로 행복의 증거 




だからもっともっと 続いていくの
그래서 더더욱 계속 이어질거야

きっとずっと この先も
분명 계속 앞으로도

思い通りよ 未来なんて
생각대로야, 미래는

まだ始まったばかりじゃない?
아직 막 시작했잖아





だからもっともっとわたしたちは
그래서 더더욱 우리는

きっとずっと輝ける
분명 계속 빛날거야

思い描いた未来からは
상상한 미래와는

まだほど遠いとしても
아직 멀더라도




ガラスの靴なんてもう探してないわ
유리구두 따위는 더 이상 찾지 않아

わたし達らしくあればいい
우리답게 있으면 돼

そして今日も前に、進んでいくわ
그리고 오늘도 앞으로, 앞으로 나아갈게

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글