본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

후지와라 사쿠라 - 話そうよ (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 28.
반응형



「それでね…」
"그래서 말이야..."

ほらどうでもいいこと話そうよ
소소한 이야기를 하자

すぐ忘れちゃうようなこと
금방 잊어버릴 것 같은 것들




おなじものを食べて
같은 것을 먹고

ちがうことばが浮かんできて
다른 말이 떠올라

うれしくなったりした
기뻐지기도 했어

見つめ合ってさ
서로를 바라보며

반응형



あなたを好きなままでいさせて
너를 좋아하는 그대로 있게해줘

今日も お願いだから
오늘도 부탁이니까 

はにかむ わたしの写真撮って
수줍어하는 나를 찍어줘

笑う 笑う きみ
웃어 웃어 너




おなじものを描いて
같은 것을 그리고 

ちがう明日ができあがって
다른 내일이 생겨

さみしくなったりした
외로워지기도 했어 

見つめ合っても
서로 바라봐도




わたしを好きなままのあなたで
나를 좋아하는 그대로의 너로

今日も お願いだから
오늘도 부탁이니까 

はにかむ わたしの髪を撫でて
수줍어하는 내 머리를 쓰다듬어줘

笑う 笑う…
웃어 웃어




洗いたての香りは いつか
갓 씻은 향기는 언젠가

時に流れて 薄れてゆくけど
시간이 흐르면서 희미해져 가지만

穏やかな胸に 耳をすませば
잔잔한 가슴에 귀를 기울이면

それも愛のことばみたい
그것도 사랑의 말같아




光を帯びたままのあなたで
빛을 띤 그대로의 너로

明日 お願いだから
내일 부탁이니까

しずかに呼吸をして見つめて
조용히 숨을 쉬며 바라봐

笑う 笑う…
웃어 웃어



あなたを好きなままでいさせて
너를 좋아하는 그대로 있게해줘

ずっと お願いだから
계속 부탁이니까

魔法が解けたあとのふたりと
마법이 풀린 후의 두사람과

笑う 笑う わたし
웃어 웃어 나




「それでね…」
"그래서..."

ほらどうでもいいこと話そうよ
자, 소소한 이야기를 하자

すぐ忘れちゃうようなこと
금방 잊어버릴 수 있는 것들

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글