본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Ms.OOJA - DEAR...again (가사/해석)

by Pa001 2023. 8. 22.
반응형

 

반응형


元気でやってますか?
잘지내고 계신가요?

 電話も最近かかって来ないけど
요즘 전화도 잘 안오는데

私と同じくらい 
나만큼이나

あなたも毎日に追われてるのでしょう
당신도 매일 바쁘게 지내고 있겠죠?

そうね 中途半端に あなたの声
그래, 중간중간 당신의 목소리를

 聞いちゃったりしたら きっと
들으면 분명

淋しいなんて 泣いちゃいそうで
외롭다며 울어버릴 것 같아

 迷惑かけたくはないから
귀찮게 하고 싶지 않아요 




ラジオからのクリスマスソング
라디오에서 흘러나오는 캐롤

 あなたもどこかで聞いてますか?
당신도 어디선가 듣고 있나요?

あなたの知らない私 確かめたくないですか?
당신이 모르는 나를 확인하고 싶지 않나요?

待っているから
기다리고 있어요

 待っているから 二人で過ごしたいから
기다리고 있어요 둘이서 시간을 보내고 싶어요




クリスマスまでには 
크리스마스 까지는

間に合うように 私のもとへ帰って来てね
늦지 않게 내 곁으로 와줘요 

ずっと遠く すごく遠く 離れているけど
멀리 아주 멀리 떨어져있지만

いつも私を感じていてね
항상 나를 느껴줘요

 泣かせないでね 見つめていてね
울게하지마요, 바라봐줘요

遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね
멀고 먼 이 거리 때문에 마음을 멈추지마요



平気 あなたなしでも 
괜찮아 당신 없이도

私はちゃんと暮らしてますなんて
나는 잘 살아가고 있어요

戻って来たら 目と目合ったら 
돌아온다면 눈이 마주친다면

バレちゃう強がり言ったりして
들켜버릴 쎈 말을 하기도해




積もり積もったおしゃべりは 
쌓인 말들은

ゆっくり雪を解かすように
천천히 눈을 녹이듯이

あなたのあったかい微笑みで 心に春が来るように
당신의 따뜻한 미소로 마음에 봄이 오듯

早く会いたい あとどれくらい 一人の夜を越えるの
빨리 만나고 싶어 얼마나 더 혼자만의 밤을 보내야할까





クリスマスまでには 
크리스마스 까지는

間に合うように 私のもとへ帰って来てね
늦지 않게 내 곁으로 와줘요 

プレゼントなんていらない あなたがいればいい
선물따윈 필요없어요 당신이 곁에 있으면 돼

サンタクロースが来るわ
산타클로스가 올거야

 私の街に 私のために 明日のために
내가 사는 마을에 나를 위해 내일을 위해

世界一の幸福(しあわせ)の時を運んでくれる
세상 최고의 행복한 시간을 가져다 줄거야 





クリスマスまでには 
크리스마스 까지는

間に合うように 私のもとへ帰って来てね
늦지 않게 내 곁으로 와줘요 

ずっと遠く すごく遠く 離れているけど
멀리 아주 멀리 떨어져있지만

いつも私を感じていてね
항상 나를 느껴줘요

 泣かせないでね 見つめていてね
울게하지마요, 바라봐줘요

遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね
멀고 먼 이 거리 때문에 마음을 멈추지마요




今すぐにも 愛するあなたの胸の中へ
지금이라도 사랑하는 당신의 가슴속으로 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글