본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

≠ME - 君はこの夏、恋をする (가사/해석)

by Pa001 2023. 8. 22.
반응형

반응형



≠ME

(まだ間に合う)
(아직 늦지 않았어)

Go for it

(全力で)
(전려으로)

走り出そう
달려가자




「天気は晴れ、真夏日です」
"날씨는 맑고 한여름날입니다"

ニュースが聞こえる
뉴스가 들려와

「射手座の君 恋の予感
"궁수자리, 사랑에 대한 예감

きっと何かに気が付くでしょう」
반드시 뭔가를 깨닫게 될 것 입니다"




いつもスルーしてた占い
항상 넘기던 운세가

気にしちゃって
신경쓰여

自習室に行けば きっと…
자습실에 가면 분명

自転車飛び乗る
자전거에 뛰어 올라타 




遠く響いている
멀리 울려퍼지고 있는

(君の音)
(너의 소리)

冷房 ヒヤリとして
냉방이 아슬아슬하게

アツくなる
뜨거워져




きっと そうだ
분명 그래

きっと そうだ
분명 그래

君は この夏 恋をする
너는 이 여름에 사랑을 할거야 

トキメキは衝動的
설렘은 충동적

疼く心 抑えらんない
욱신거리는 마음은 억누를 수 없어 

だって 今日の みずがめ座は
오늘의 물병자리는

恋愛運が1位だった
연애운 1위였으니까

その結果は
그 결과는

マッシュアップ
매쉬업

君と目が合う その瞬間
너와 눈이 마주친 그 순간

夏が始まる
여름이 시작 돼 




なんとなくで 会釈をして
왠지 모르게 인사를 하고

近くに座った
가까이 앉았어 

なんとなくで開く辞書に
왠지 모르게 펼쳐지는 사전에

ちょっとだけ視線を送ってみよう
조금 시선을 보내볼게




奏でている シャーペンの音
연주하고 있는 샤펜의 소리가

ずっと聞こえて
계속 들려

落ち着かずに 君の音を
불안해하며 너의 소리를

イヤホンで閉じた
이어폰으로 닫았어 




カッコつけて買った
멋있는척하며 산

(ミルクティー)
밀크티

手の温度で すぐ
손의 온도로 금방

ぬるくなる
미지근해져



だって すでに
왜냐면 이미

だって すでに
왜냐면 이미

青春の空気が走る
청춘의 공기가 흘러

「途中まで一緒に帰ろう」
"중간까지 같이 가자"

勇気出して 声かけたんだ
용기를 내어 말을 걸었어 

緊張感は ハートを撃つ
긴장감은 가씀을 쏘아

てか家まで送れよ なんて
아니, 집까지 데려다주라고 하다니 

後悔する
후회돼

暇もなくて
순식간에

また1日が過ぎ去ってく
또 하루가 지나가

モヤモヤの22時(じゅうじ)
답답함의 10시




明日
내일

(こそは)
(이야말로)

言いたい
말하고 싶어 

(ちゃんと)
(제대로)

明日
내일

(君に)
(너를)

会いたい
만나고싶어 

僕の秋を 彩ってよ
나의 가을을 물들여줘

冬は2人 色付けよう
겨울은 둘이서 색칠하자

きっと全てが美しくて
분명 모든 것이 아름답고

知らない世界なんだろう
내가 모르던 세상이 겠지 

「好きだよ」
"좋아해"





きっと 君だ
분명 너야

きっと 君だ
분명 너야

僕はこの夏、恋をする
난 이 여름, 사랑을 할거야 

トキメキは 衝動的
설렘은 충동적

疼く心 抑えらんない
욱신거리는 마음은 억누를 수 없어 

占いは そう 良い事だけ
운세는그래 좋은 것만

信じる派なんだよずっと
믿는 편이야 계속

この気持ちに 嘘はないよ
이 감정에 거짓은 없어

青空 夏に変わる準備を
푸른 하늘을 여름으로 바뀔 준비는

もう始めてる
이미 시작했어




太陽は
태양은

(冷やかし)
(서늘하게)

気温を上昇させ
기온을 상승시키고 

蝉の声 急がせるんだ
매미소리를 서두르게 해

Ah ずっと 好きだった
Ah 전부터 좋아했어

2人 目が合う その瞬間
두 사람 눈이 마주친 그 순간

恋が始まる
사랑이 시작 돼 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글