본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Half time Old - ハルアレ (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 16.
반응형

 

今日までにいくつの“必ず”を嘘にしてきたの
오늘까지 몇 번이나 “반드시”라는 말을 거짓말로 만들어왔던 걸까

胸や天くらいにしか誓っちゃいないのにさ
가슴이나 하늘 정도에만 맹세해왔는데

誰にも嫌われず好かれないのは同じだよ
누구에게도 싫어하지도 않고 사랑받지도 않는 건 똑같아

自分を好いてたいなら約束を果たさなきゃね
자신을 좋아하고 싶다면 약속을 지켜야 해

반응형




春が変化を流し込むように風が吹いていた
봄이 변화를 몰고 오듯 바람이 불고 있었다





涙が溢れ出す理由は
눈물이 쏟아지는 이유는

後悔や深い傷跡だった
후회나 깊은 상처 때문이었어

怒りが抑えきれぬ理由は
분노를 억누를 수 없는 이유는

歯痒さや心の弱さだった
답답함과 마음의 약함 때문이었어

嵐が遠くの空で光った
폭풍이 멀리 하늘에서 빛났다

日の出を待つだけの夜じゃないか
해돋이를 기다리는 것만의 밤이 아닌가

気持ちが溢れそうな日
감정이 넘쳐날 것 같은 날

僕が側にいられたら
내가 곁에 있을 수 있다면




見るにも堪えないから
보기에도 참기 힘들어서

デフォルメしたって描いてよ
디포르메해서라도 그려줘

酔ってガタつく線がさ
취해서 흔들리는 선이

ありのままのらしさかな
있는 그대로의 나다운 모습일까




春が変化を受け入れるように雨が降っていた
봄이 변화를 받아들이듯 비가 내리고 있었어




吹き荒ぶ春に
휘몰아치는 봄에

誰もが正気じゃいられなくて
누구도 제정신을 유지할 수 없어서




涙が溢れ出す理由が
눈물이 넘쳐나는 이유가

喜びや感動ならいいな
기쁨이나 감동이라면 좋겠어

怒りが抑えきれぬ理由が
분노를 억누를 수 없는 이유가

あなたや誰かの為ならいいな
당신이나 다른 사람을 위한 것이라면 좋겠어

最期には一目会えたらいいな
마지막에 한 번만이라도 만날 수 있으면 좋겠어

何だか夜だって美しいな
왠지 밤도 아름다워 보인다

気持ちが溢れそうな日
감정이 넘쳐날 것 같은 날

僕が側にいられたら
내가 곁에 있을 수 있다면

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글