본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

코코라시카 ココラシカ - 溶けないで (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 21.
반응형

 

 



香る潮風  
향기로운 바닷바람

波打つ心  
파도치는 마음

ねぇ どこへ行くの  
있잖아, 어디로 가는 거야




背中に映る  
등 뒤에 비치는

夏の魔法は  
여름의 마법은

いつまで続くの  
언제까지 계속될까




「もしも君が消えてしまうなら」  
"만약 네가 사라져버린다면"

考えてしまうの  
그런 생각을 하게 돼

僕のものじゃないのに  
내 것이 아닌데도


 

 

 



もう!溶けないで 行かないで  
녹지마, 떠나지 말아줘

火照る顔を夏のせいにした  
달아오른 얼굴을 여름 탓으로 돌렸어

僕らには 青過ぎた  
우리에게는 너무 푸르렀어

もう!解けないで 触れ合う手と手  
이제! 풀리지 말고, 맞닿은 손과 손

抱きしめられたら  
껴안을 수 있다면

なんてできやしないよな  
그런 건 할 수 없을 거야

반응형




その優しさの  
그 다정함의

意味を教えて  
의미를 가르쳐줘

君をつかめない  
너를 붙잡을 수 없어




夏が 君を連れて行くのなら  
여름이 너를 데려간다면

また戻ってくるね  
다시 돌아올 거야

その時はまたこの海で  
그때는 다시 이 바다에서




いつか 触れた小指の続きを  
언젠가 맞닿았던 새끼손가락의 이어짐을

またこの海で なんて  
다시 이 바다에서, 라니

僕のものじゃないけど...  
내 것이 아니지만...




もう!溶けないで 行かないで  
 녹지마, 떠나지 말아줘

行く宛は理由でしかないの  
가는 곳은 단지 이유일 뿐이야

遠すぎる 3センチ  
너무 멀어, 3센티

もう!解けないで 嘘つかないで  
이제! 풀리지마, 거짓말하지 말아줘

君を知りたいの  
너를 알고 싶어

今日は何話そうか  
오늘은 무슨 이야기를 할까




手を取り合いたいけれど  
손을 맞잡고 싶지만

壊れちゃうのが怖いんだ  
깨질까 봐 두려워

このままでいい  
이대로도 괜찮아

いや良くはないけれど ないんだけど  
아니, 괜찮지 않아, 괜찮지 않은데

この夏よ溶けないで  
이 여름이여, 녹지 말아줘




もう!溶けないで 行かないで  
 녹지마, 떠나지 말아줘

耐え凌ぐ暑さ君と2人  
견뎌내는 더위, 너와 둘이서

どこ行こう 何食べよう  
어디로 갈까, 무엇을 먹을까

もう!解けないで 終わらせないで  
이제! 풀리지마 끝내지 말아줘

まだここに居てよ  
아직 여기에 있어줘

今日が続けばいいのに  
오늘이 계속되면 좋을 텐데

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글